Mageia CZ&SK wiki

Wiki pro Oficiální české a slovenské stránky komunitní linuxové distribuce Mageia

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


2:notes

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
2:notes [2012/05/13 17:39] – uprava URL petos2:notes [2014/10/25 13:04] (aktuální) – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1
Řádek 4: Řádek 4:
  
 Tato stránka by vám měla pomoci získat přehled o tom, co Mageia nabízí pro své uživatele. Tato stránka by vám měla pomoci získat přehled o tom, co Mageia nabízí pro své uživatele.
 +
 +Originál Release Notes (v angličtině) najdete na stránce [[https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes|wiki.mageia.org]].
 </WRAP> </WRAP>
  
Řádek 18: Řádek 20:
 Balíčky v Mageii jsou dostupné ve třech [[:zdroje|repozitářích]]/[[#dostupna_instalacni_media|médiích]], podle toho, jakou licenci každý balíček používá. Zde je přehled repozitářů: Balíčky v Mageii jsou dostupné ve třech [[:zdroje|repozitářích]]/[[#dostupna_instalacni_media|médiích]], podle toho, jakou licenci každý balíček používá. Zde je přehled repozitářů:
   * **Core** - obsahuje balíčky s [[wp>cs:Otevřený_software|free-open-source]] software, tedy balíčky pod licencí free-open-source. Sada **Core** médií jsou přidány ve výchozím nastavení a **Core Release**, **Core Updates** jsou ve výchozím nastavení povoleny.   * **Core** - obsahuje balíčky s [[wp>cs:Otevřený_software|free-open-source]] software, tedy balíčky pod licencí free-open-source. Sada **Core** médií jsou přidány ve výchozím nastavení a **Core Release**, **Core Updates** jsou ve výchozím nastavení povoleny.
-  * **Nonfree** - obsahuje balíčky, které jsou zdarma, to znamená, že Mageia je může šířit, ale obsahují [[wp>cs:Proprietární_software|uzavřený(proprietární) software]]. Proto název **Nonfree** (nesvobodný). Tyto [[:zdroje|zdroje]] obsahují například proprietární ovladače pro grafické karty [[:hardware:graficke_karty:nvidia|NVIDIA]] a [[:hardware:graficke_karty:ati|ATI]], firmware pro různé [[:hardware:wifi|Wi-Fi karty]] ap. Sada **Nonfree** médií je přidán ve výchozím nastavení a **Nonfree Release** a **Nonfree Updates** nejsou ve výchozím nastavení povoleny +  * **Nonfree** - obsahuje balíčky, které jsou zdarma, to znamená, že Mageia je může šířit, ale obsahují [[wp>cs:Proprietární_software|uzavřený(proprietární) software]]. Proto název **Nonfree** (nesvobodný). Tyto [[:zdroje|zdroje]] obsahují například proprietární ovladače pro grafické karty [[:hardware:graficke_karty:nvidia|NVIDIA]] a [[:hardware:graficke_karty:ati|ATI]], firmware pro různé [[:hardware:wifi|Wi-Fi karty]] ap. Sada **Nonfree** médií je přidán ve výchozím nastavení a **Nonfree Release** a **Nonfree Updates** __nejsou__ ve výchozím nastavení povoleny 
-  * **Tainted** - obsahuje balíčky pod svobodnou licencí. Hlavní kritéra pro balíčky v tomto úložišti jsou, že může porušovat patenty a autorská práva v některých zemích světa (např. multimediální kodeky potřebné pro přehrávání různých audio / video souborů, soubory potřebné pro přehrávání komerčních video DVD  ... atd.). Sada **Tainted** médií je přidána ve výchozím nastavení, ale nejsou povolena, to znamená, že jsou opt-in, proto se podívejte na místní zákony před použitím balíčků z tohoto repozitáře. Toto úložiště je jen přidano pro pohodlí uživatelů. Tento repozitář je stejný pro Mageiu, tak jako [[http://plf.zarb.org/packages.php|PLF pro Mandrivu]] a RPM Fusion pro uživatele Fedory.+  * **Tainted** - obsahuje balíčky pod svobodnou licencí. Hlavní kritéra pro balíčky v tomto úložišti jsou, že může porušovat patenty a autorská práva v některých zemích světa (např. multimediální kodeky potřebné pro přehrávání různých audio / video souborů, soubory potřebné pro přehrávání komerčních video DVD  ... atd.). Sada **Tainted** médií je přidána ve výchozím nastavení, ale __nejsou__ povolena, to znamená, že jsou opt-in, proto se podívejte na místní zákony před použitím balíčků z tohoto repozitáře. Toto úložiště je jen přidano pro pohodlí uživatelů. Tento repozitář je stejný pro Mageiu, tak jako [[http://plf.zarb.org/packages.php|PLF pro Mandrivu]] a [[http://rpmfusion.org|RPM Fusion]] pro uživatele Fedory.
  
 ====== Hlavní prvky v Mageii 2 ====== ====== Hlavní prvky v Mageii 2 ======
 ===== Instalátor ===== ===== Instalátor =====
 ==== Novinky ==== ==== Novinky ====
-- podpora HW byla výrazně rozšířena +- podpora hardwaru byla výrazně rozšířena 
-- minimální instalace byla smrštěna 530MB (Mandriva 20xx.x nebo [[:1:start|Mageia 1]]) na 325MB+- minimální instalace byla snížena 530Mb (Mandriva 20xx.x nebo [[:1:start|Mageia 1]]) na 325Mb
 ==== Fáze 1 ==== ==== Fáze 1 ====
-Fáze1 je první část instalátoru, který byl spuštěn z CD, DVD, USB klíčenky, místního HD nebo z počítačové sítě. Jeho cílem je najít [[#faze_2|druhou fázi]], kterou je buď instalátor a nebo záchranný systém.+Fáze1 je první část instalátoru, který byl spuštěn z CD, DVD, USB klíčenky, místního hard disku nebo z počítačové sítě. Jeho cílem je najít [[#faze_2|druhou fázi]], kterou je buď instalátor a nebo záchranný systém.
  
 Mageia 2 má následující vylepšení: Mageia 2 má následující vylepšení:
   * menší fáze1 (2.5x menší na x86_64)   * menší fáze1 (2.5x menší na x86_64)
-  * vyzkoušen arch-prefixed umístění pro FTP a HTTP instalaci (stejně jako již bylo provedeno pro NFS / CD / HD instalaci)   **PŘEKLAD** +  * používá arch-prefixed umístění pro FTP a HTTP instalaci (stejně jako již bylo provedeno pro NFS / CD / HD instalaci) 
-  * upuštěna podpora KA+  * poklesla podpora [[http://sourceforge.net/projects/ka-tools/|KA (Ka Clustering Tools / KaDeploy)]]
   * použit aktuální ''pppd'' a ''pppoe''   * použit aktuální ''pppd'' a ''pppoe''
   * více zpracovány řadiče PCMCIA   * více zpracovány řadiče PCMCIA
Řádek 59: Řádek 61:
   * instalaci některých balíčků dříve, aby byl souhrn rychlejší   * instalaci některých balíčků dříve, aby byl souhrn rychlejší
   * nyní instalace přes WiFi funguje   * nyní instalace přes WiFi funguje
-  * lepší podpora pro ''brtfs''+  * lepší podpora pro ''btrfs''
   * lepší podpora pro ''LMV''   * lepší podpora pro ''LMV''
   * lepší podpora pro instalaci přes sériovou linku   * lepší podpora pro instalaci přes sériovou linku
-  * lepší upgrade z Mandrivy+  * <del>lepší upgrade z Mandrivy</del>
   * zvýšená podpora pro ''UUID'' a ''label'' pro ''swap''   * zvýšená podpora pro ''UUID'' a ''label'' pro ''swap''
   * podpora ''nilfs2''   * podpora ''nilfs2''
Řádek 73: Řádek 75:
  
 ==== Záchranný systém ==== ==== Záchranný systém ====
-opět pracuje (nefungoval v Mandrivě 2010.x/2011 a [[:1:start|Mageia 1]]). Tím došlo k podpoře:+záchranný systém funguje lépe (byly tam nějaké problémy v Mandrivě 2010.x/2011 a [[:1:start|Mageia 1]]). Tím došlo k podpoře:
   * obnovení LV systémů   * obnovení LV systémů
   * obnovení šifrovaných systémů   * obnovení šifrovaných systémů
Řádek 79: Řádek 81:
   * obnovení po sériové lince   * obnovení po sériové lince
   * obnovení virtuálních disků   * obnovení virtuálních disků
-  * podpora ''GPT'' na HDD větším než 2.2TB +  * podpora [[http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table|GPT]] na harddisku větším než 2.2Tbytů 
-  * ''SSH''+  * součástí je podpora ''SSH''. Vzdálené obnovení relace je možné po aktivaci sítě a spuštění ''ssh server''.Klient ''SSH'' je také k dispozici.
  
 ==== Různé ==== ==== Různé ====
Řádek 93: Řádek 95:
  
 ==== XFdrake ==== ==== XFdrake ====
-ve výchozím nastavení na 24bit s ''QXL'' virtuálních karet od režimu 16bit nefunguje. Staré [[:hardware:graficke_karty:nvidia|NVidia ovladače]] jsou vypnuté, protože nepodporují novější ''X11'' servery. Byla přidána podpora pro další virtuální grafické karty. Podpora pro ''IA64'' byla vynechána.+ve výchozím nastavení na 24bit s ''QXL'' virtuálních karet od režimu 16bit nefunguje. Staré [[:hardware:graficke_karty:nvidia|NVidia ovladače]] jsou vypnuté, protože nepodporují novější ''X11'' servery. Byla přidána podpora pro další virtuální grafické karty. Podpora pro ''IA64'' je vynechána.
  
 ==== Hlášení chyb ==== ==== Hlášení chyb ====
Řádek 127: Řádek 129:
   * ''rpmdrake'' ([[:software:instalace:rpm#pomoci_spravce_softwaru|instalace a odstranění softwaru]]) - je to výchozí grafický front-end pro [[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]], které můžete použít k instalaci balíčků z [[:zdroje|oficiálních repozitářů]] a také odstranit / odinstalovat balíčky nainstalované v systému. Dodává se s užitečnou sadou filtrů, takže můžete dělat jen to, co zobrazí seznam "balíčků s GUI" nebo jen "bezpečnostní aktualizace", atd.   * ''rpmdrake'' ([[:software:instalace:rpm#pomoci_spravce_softwaru|instalace a odstranění softwaru]]) - je to výchozí grafický front-end pro [[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]], které můžete použít k instalaci balíčků z [[:zdroje|oficiálních repozitářů]] a také odstranit / odinstalovat balíčky nainstalované v systému. Dodává se s užitečnou sadou filtrů, takže můžete dělat jen to, co zobrazí seznam "balíčků s GUI" nebo jen "bezpečnostní aktualizace", atd.
   * ''drakrpm-edit-media'' ([[:zdroje|nastavení zdrojů]]) - tento nástroj můžete použít pro:   * ''drakrpm-edit-media'' ([[:zdroje|nastavení zdrojů]]) - tento nástroj můžete použít pro:
-    * přidat / odebrat mediální zdroje (pomocí tlačítka <key>Přidat</key> automaticky vybere, stejně jako příkaz ''urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST''', nejbližší zrcadla zdrojů. Nebo použitím **Soubor** → **Přidat specifické zrcadlo zdroje**+    * přidat / odebrat mediální zdroje (pomocí tlačítka <key>Přidat</key> automaticky vybere, stejně jako příkaz ''urpmi.addmedia %%--%%distrib %%--%%mirrorlist '$MIRRORLIST''', nejbližší zrcadla zdrojů. Nebo použitím **Soubor** → **Přidat specifické zrcadlo zdroje**
     * zapnutí/vypnutí jakéhokoliv nastaveného mediálního zdroje     * zapnutí/vypnutí jakéhokoliv nastaveného mediálního zdroje
     * definování voleb přímo z nabídky **Volby**. Tato nastavení [[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]] se použijí při stahování balíčků (např.: Program použitý pro stahování, atd.)      * definování voleb přímo z nabídky **Volby**. Tato nastavení [[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]] se použijí při stahování balíčků (např.: Program použitý pro stahování, atd.) 
Řádek 143: Řádek 145:
   * ''system-config-printer'' - výkonný tiskový konfigurační nástroj, vyvinutý společností RedHat / Fedora   * ''system-config-printer'' - výkonný tiskový konfigurační nástroj, vyvinutý společností RedHat / Fedora
  
-===== Přechod z Mageia 1 ===== 
-Za posledních pár měsíců byly funkce přechodu vyladěny, takže by to mělo fungovat. Před aktualizací se tak jako vždy <wrap important>doporučuje zálohovat všechna svá data</wrap> a <wrap important>ujistěte se, že jste provedli všechny aktualizace Mageia 1 (jako ''rpm'' a ''urpmi'')</wrap>. 
- 
-Existuje několik způsobů, jak provést upgrade z jednoho z předchozích verzí Mageia: 
-==== Přímé pomocí on-line médií ==== 
-Mageia Online applet vám oznámí, že je nová verze Mageii k dispozici a zeptá se vás, zda chcete provést upgrade. Pokud budete souhlasit, bude provedena aktualizace přímo z vaší Mageii. 
-Pokud jste zakázali appletu nebo z nějakého důvodu není automaticky spuštěn, můžete upgradovat ručně buď pomocí [[#pouzitim_mgaonline_grafickou_nastavbou_gui|GUI (mgaonline)]] nebo [[#cli_nastroje_pro_spravu_balicku_(sprava_v_prikazove_radce)|CLI]]([[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]]). Obě metody jsou uvedeny níže. 
- 
-Nejprve před upgradem zkontrolujte, zda máte nejnovější aktualizace pro váši aktuálně spuštěnou verzi. 
- 
-==== Použitím mgaonline (grafickou nástavbou GUI) ==== 
-Pro přechod na vyšší verzi spusťte v [[:konzole|konzoli]] pod [[:root|rootem]] následující příkaz: 
- 
-[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<code> 
-killall mgaapplet 
-mgaapplet --testing  
- 
-nebo 
-mgaapplet-upgrade-helper --new_distro_version=2 
-</code> 
-To vás upozorní na dostupnost nové distribuce Mageia 2, nastaví zdroje Mageia a začne s přechodem. 
- 
-==== Povýšení pomocí příkazu urpmi (CLI) ==== 
-Můžete také upgradovat pomocí [[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]] z vašeho oblíbeného terminálu. Zde jsou základní kroky aktualizace: 
-  * Odstraňte všechny stávající [[:zdroje|zdroje]] v systému spuštěním tohoto příkazu jako [[:root|root]] v terminálu: 
-[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<code> 
-su 
-urpmi.removemedia -a 
-</code> 
-  * Použitím ''MIRRORLIST'' vybere automaticky zrcadlo podle vašeho geografického umístění: 
-[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<code> 
-su 
-urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist http://mirrors.mageia.org/api/mageia.2.$ARCH.list 
-</code> 
-(''$ARCH'' je buď ''i586'' nebo ''x86_64'') NEBO: 
-<WRAP column right 97%> 
-Použitím konkrétního zrcadla: 
-[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<code> 
-su 
-urpmi.addmedia --distrib <media_url> 
-</code> 
-<wrap info>Místo ''media_url'' zadejte odkaz, který můžete získat na stránce např.: http://mirrors.mageia.org/distrib</wrap> 
-</WRAP> 
-<WRAP clear></WRAP> 
-  * Konečně můžete upgradovat: 
-[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<code> 
-su 
-urpmi --replacefiles --auto-update --auto 
-</code> 
- 
-==== Povýšení pomocí Mageia 2 DVD ==== 
-Nejen že můžete [[:2:instalace:dvd|čistě nainstalovat pomocí Mageia 2 DVD ]], ale také použít pro upgrade z předchozí verze. Zde je návod na upgrade: 
-  * stažením ISO souboru ze stránky [[:2:download#dvd_verze|Kde stáhnout Mageiu 2 # DVD]] a vypálení na DVD a nebo jej přesunout na USB flash disk - pro více informací se podívejte na stránku [[:2:download|Kde stáhnout Mageiu 2]]. 
-  * nabootujte DVD a z [[:system:grub|GRUBu]] (bootloaderu) vyberte "Instalovat Mageia 2" 
-  * vyberte v instalátoru nabídku "Aktualizovat na Mageia 2" 
- 
-Doporučuje se během instalace nastavit [[:zdroje|zdroje]], pokud je to možné, aby jste aktualizovali nejnovější balíčky. 
-Po prvním restartu se ujistěte pomocí příkazu ''urpmi %%--%%auto-update'', že všechny balíčky byly aktualizovány ({{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5687|en: Bug#5687]]). 
  
 ===== Dostupná desktopová prostředí ===== ===== Dostupná desktopová prostředí =====
Řádek 221: Řádek 160:
 === LXDE === === LXDE ===
 [[:2:start|Mageia 2]] přejde na nejnovější stabilní verze balíčků [[:system:graficke_prostredi#lxde|LXDE]] (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR). [[:2:start|Mageia 2]] přejde na nejnovější stabilní verze balíčků [[:system:graficke_prostredi#lxde|LXDE]] (PCManFM, LXSession, LXTerminal, Gpicview, LXRandR).
 +
 +=== Razor-Qt ===
 +[[:2:start|Mageia 2]] nabízí [[http://razor-qt.org|razor-qt balíčky]], je to moderní, snadno použitelné a rychlé desktopové prostředí založené na technologií Qt.
 +
 +=== E17 ===
 +[[:2:start|Mageia 2]] nabízí aktualizovanou SVN revizi [[http://www.enlightenment.org|E17]]
  
 === Ostatní === === Ostatní ===
 [[:2:start|Mageia 2]] přejde na další různé okenní manažery, které jsou ve skutečnosti malé a s velmi odlehčeným desktopovým prostředím: [[:2:start|Mageia 2]] přejde na další různé okenní manažery, které jsou ve skutečnosti malé a s velmi odlehčeným desktopovým prostředím:
-  * [[:system:graficke_prostredi#openbox|Openbox]] +  * [[http://openbox.org|Openbox (en)]], [[:system:graficke_prostredi#openbox|Openbox (cz-wiki.mageia.cz)]] 
-  * WindowMaker +  * [[http://windowmaker.org|WindowMaker (en)]] 
-  * [[:system:graficke_prostredi#icewm|IceWM]] +  * [[http://www.icewm.org|IceWM (en)]], [[:system:graficke_prostredi#icewm|IceWM (cz-wiki.mageia.cz)]] 
-  * [[:system:graficke_prostredi#fluxbox|Fluxbox]] +  * [[http://fluxbox.org|Fluxbox (en)]], [[:system:graficke_prostredi#fluxbox|Fluxbox (cz-wiki.mageia.cz)]] 
-  * Fvwm2+  * [[http://www.fvwm.org|Fvwm2 (en)]] 
 +  * [[http://awesome.naquadah.org|Awesome (en)]]
  
 ==== Desktopové aplikace ==== ==== Desktopové aplikace ====
Řádek 234: Řádek 180:
 === Webové prohlížeče a emailoví klienti === === Webové prohlížeče a emailoví klienti ===
  
-  * [[http://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations|Firefox ESR]]: Firefox ESR (Extended Support Release = verze rozšířené podpory) ''10.0.4'' bude v [[:2:start|Mageia 2]], tato nová verze přináší mnohá vylepšení týkajících se všech aspektů Firefox, pro více informací se podívejte na [[http://www.mozilla.org/en-US/firefox/10.0.4/releasenotes|Firefox 10.0.4 ESR - poznámky k vydání]], poznámky o ESR plánu si můžete přečíst na https://wiki.mozilla.org/Enterprise/Firefox/ExtendedSupport:Proposal . Nebudou žádné nové verze (jako ''12.0'', ''13.0'' ...), ale bude se sledovat vydání ESR verzí a zajistí se vyšší stabilita a menší změny verze pro naše uživatele. +  * [[http://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations|Firefox ESR]]: Firefox ESR (Extended Support Release = verze rozšířené podpory) ''10.0.4'' je v [[:2:start|Mageia 2]], tato nová verze přináší mnohá vylepšení týkajících se všech aspektů Firefox, pro více informací se podívejte na [[http://www.mozilla.org/en-US/firefox/10.0.4/releasenotes|Firefox 10.0.4 ESR - poznámky k vydání]], poznámky o ESR plánu si můžete přečíst na https://wiki.mozilla.org/Enterprise/Firefox/ExtendedSupport:Proposal . Nebudou žádné nové verze (jako ''12.0'', ''13.0'' ...), ale bude se sledovat vydání ESR verzí a zajistí se vyšší stabilita a menší změny verze pro naše uživatele. 
-  * [[http://www.chromium.org/Home|Chromium-browser]] - [[:2:start|Mageia 2]] přejde na Google Chromium prohlížeč verze ''17.0.963.65''. Pro usnadnění  uživatelům budou k dispozici verze ''stable'', ''beta'' a ''unstable''. Verze ''beta'' a ''unstable'' jsou určená pro testování. +  * [[http://www.chromium.org/Home|Chromium-browser]] - [[:2:start|Mageia 2]] přejde na Google Chromium prohlížeč verze ''18.0.1025.168''<del>Pro usnadnění  uživatelům budou k dispozici verze ''stable'', ''beta'' a ''unstable''. Verze ''beta'' a ''unstable'' jsou určená pro testování.</del> 
-  * [[http://www.gnome.org/projects/epiphany|Epiphany]] - poslední stabilní verze ''3.4.x''. Webový prohlížeč [[:system:graficke_prostredi#gnome|GNOME]] pracovního prostředí založený na jádře browseru - webkit rendering engine, který je dostupný v [[:zdroje|repozitářích]] +  * [[http://www.gnome.org/projects/epiphany|Epiphany]] - stabilní verze ''3.4.1''. Webový prohlížeč [[:system:graficke_prostredi#gnome|GNOME]] pracovního prostředí založený na jádře browseru - webkit rendering engine, který je dostupný v [[:zdroje|repozitářích]] 
-  * [[http://www.opera.com|Opera]] - veze ''11.62'' známého prohlížeče Opera, který je již k dispozici v [[:zdroje|oficiálních repozitářích]] (v **Nonfree**).+  * [[http://www.opera.com|Opera]] - veze ''11.64'' známého prohlížeče Opera, který je již k dispozici v [[:zdroje|oficiálních repozitářích]] (v **Nonfree**).
   * [[http://www.seamonkey-project.org|IceApe (alias SeaMonkey)]] - IceApe byl odstraněn z [[:zdroje|repozitářů]] [[:2:start|Mageia 2]] z důvodu nečinnosti udržovatele balíčku a chybějících aktualizací.   * [[http://www.seamonkey-project.org|IceApe (alias SeaMonkey)]] - IceApe byl odstraněn z [[:zdroje|repozitářů]] [[:2:start|Mageia 2]] z důvodu nečinnosti udržovatele balíčku a chybějících aktualizací.
-  * [[http://pim.kde.org|KMail]] - poslední stabilní verze ''4.8.2'' proslulého emailového klinta v [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE4]]+  * [[http://pim.kde.org|KMail]] - stabilní verze ''4.8.2'' proslulého emailového klinta v [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE4]]
   * [[http://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/organizations/index.html|Thunderbird ESR]] - [[:2:start|Mageia 2]] přejde na Thunderbird ESR (Extended Support Release = verze rozšířené podpory) ''10.0.4'', tato nová verze přináší mnohá vylepšení týkajících se všech aspektů Thunderbirdu, pro více informací se podívejte na [[http://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/10.0.4/releasenotes|Thunderbird 10.0.4 ESR - poznámky k vydání]] a více o ESR plánu si můžete přečíst na https://wiki.mozilla.org/Enterprise/Firefox/ExtendedSupport:Proposal . Nebudou žádné nové verze (jako ''12.0'', ''13.0'' ...), ale bude se sledovat vydání ESR verzí a zajistí se vyšší stabilita a menší změny verze pro naše uživatele. Obě rozšíření Enigmail a Lightning jsou k dispozici také.   * [[http://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/organizations/index.html|Thunderbird ESR]] - [[:2:start|Mageia 2]] přejde na Thunderbird ESR (Extended Support Release = verze rozšířené podpory) ''10.0.4'', tato nová verze přináší mnohá vylepšení týkajících se všech aspektů Thunderbirdu, pro více informací se podívejte na [[http://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/10.0.4/releasenotes|Thunderbird 10.0.4 ESR - poznámky k vydání]] a více o ESR plánu si můžete přečíst na https://wiki.mozilla.org/Enterprise/Firefox/ExtendedSupport:Proposal . Nebudou žádné nové verze (jako ''12.0'', ''13.0'' ...), ale bude se sledovat vydání ESR verzí a zajistí se vyšší stabilita a menší změny verze pro naše uživatele. Obě rozšíření Enigmail a Lightning jsou k dispozici také.
-  * [[http://www.gnome.org/projects/evolution|Evolution]] - poslední stabilní verze ''3.4.x'', oblíbený GNOME mailer, kalendář, správce kontaktů a komunikační nástroj bude dostupný v [[:2:start|Mageia 2]].+  * [[http://www.gnome.org/projects/evolution|Evolution]] - stabilní verze ''3.4.1'', oblíbený GNOME mailer, kalendář, správce kontaktů a komunikační nástroj je dostupný v [[:2:start|Mageia 2]].
  
 === Kancelářské aplikace === === Kancelářské aplikace ===
   * [[http://www.documentfoundation.org/develop|LibreOffice]] - [[http://blog.mageia.org/en/?p=190|Mageia přislíbila, že plně podpoří LibreOffice]]. ''LibreOffice 3.5'' je dostupný v [[:zdroje|Mageia repozitářích]], kde je kompletní sada kancelářských aplikací.   * [[http://www.documentfoundation.org/develop|LibreOffice]] - [[http://blog.mageia.org/en/?p=190|Mageia přislíbila, že plně podpoří LibreOffice]]. ''LibreOffice 3.5'' je dostupný v [[:zdroje|Mageia repozitářích]], kde je kompletní sada kancelářských aplikací.
   * [[http://www.calligra-suite.org|Calligra]] - je pokračování projektu KOffice, má všechny známé komponenty KOffice, podrobný seznam dostupných aplikací a co mohou udělat, podívejte se na jejich webovou stránku.   * [[http://www.calligra-suite.org|Calligra]] - je pokračování projektu KOffice, má všechny známé komponenty KOffice, podrobný seznam dostupných aplikací a co mohou udělat, podívejte se na jejich webovou stránku.
-  * [[http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney|KmyMoney]] - poslední stabilní verze ''4.6.2''. Osobní finanční manažer pro [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE4]], který se zaměřuje především na přesné, snadné použití a plně funkční se všemi známými vlastnostmi, které očekáváte od finančního mamažera.+  * [[http://techbase.kde.org/Projects/KMyMoney|KmyMoney]] - stabilní verze ''4.6.2''. Osobní finanční manažer pro [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE4]], který se zaměřuje především na přesné, snadné použití a plně funkční se všemi známými vlastnostmi, které očekáváte od finančního manažera.
   * [[http://skrooge.org|Skrooge]] - s filozofií, což dává uživatelům na výběr, ''Skrooge 1.2.0'' je osobní finanční manažer pro [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE4]], k dispozici v [[:zdroje|repozitářích]] Mageia, který klade za cíl být velmi intuitivní a zároveň poskytuje výkonné funkce.   * [[http://skrooge.org|Skrooge]] - s filozofií, což dává uživatelům na výběr, ''Skrooge 1.2.0'' je osobní finanční manažer pro [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE4]], k dispozici v [[:zdroje|repozitářích]] Mageia, který klade za cíl být velmi intuitivní a zároveň poskytuje výkonné funkce.
   * [[http://www.gnucash.org|GnuCash]] - verze ''2.4.10'' je dostupná v [[:zdroje|repozitářích]]. Je vybaven kontrolním deníkem jako GUI vám umožní zadávat a sledovat své finance.   * [[http://www.gnucash.org|GnuCash]] - verze ''2.4.10'' je dostupná v [[:zdroje|repozitářích]]. Je vybaven kontrolním deníkem jako GUI vám umožní zadávat a sledovat své finance.
  
 === Komunikátory === === Komunikátory ===
-  * [[http://kopete.kde.org|Kopete]] - poslední stabilní verze oblíbeného programu na posílání rychlých zpráv s širokou škálou chatovacích protokolů je k dispozici v KDE SC 4.8.2 +  * [[http://kopete.kde.org|Kopete]] - stabilní verze oblíbeného programu na posílání rychlých zpráv s širokou škálou chatovacích protokolů je k dispozici v KDE SC 4.8.2 
-  * [[http://www.pidgin.im|Pidgin]] - poslední stabilní verze ''2.10.3'' oblíbeného programu na posílání zpráv na bázi [[wp>cs:GTK%2B|GTK +2.0]] je k dispozici v [[:zdroje|repozitářích]]. Podporuje mnoho chatovacích protokolů, pro více informací o opravách a vylepšení co tato verze přináší se podívejte na [[http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog|changelog]]. +  * [[http://www.pidgin.im|Pidgin]] - stabilní verze ''2.10.4'' oblíbeného programu na posílání zpráv na bázi [[wp>cs:GTK%2B|GTK +2.0]] je k dispozici v [[:zdroje|repozitářích]]. Podporuje mnoho chatovacích protokolů, pro více informací o opravách a vylepšení co tato verze přináší se podívejte na [[http://developer.pidgin.im/wiki/ChangeLog|changelog]]. 
-  * [[http://live.gnome.org/Empathy|Empathy]] - je [[wp>cs:Instant_messaging|IM klient ]] založený na Telepathy framework. ''Empathy 3.4.x'' bude dostupný v [[:2:start|Mageia 2]]. +  * [[http://live.gnome.org/Empathy|Empathy]] - je [[wp>cs:Instant_messaging|IM klient ]] založený na Telepathy framework. ''Empathy 3.4.1'' je dostupný v [[:2:start|Mageia 2]]. 
-  * [[http://www.kadu.net|Kadu]] - instant messenger kompatibilni s protokolem Gadu-Gadu, poslední stabilní verze ''0.11.2'' bude dostupná v [[:2:start|Mageia 2]].+  * [[http://www.kadu.net|Kadu]] - instant messenger kompatibilni s protokolem Gadu-Gadu, stabilní verze ''0.11.3'' je dostupná v [[:2:start|Mageia 2]].
  
 === IRC === === IRC ===
-  * [[http://quassel-irc.org|Quassel]] - poslední stabilní verze ''0.7.4'', založen na bázi [[wp>cs:Qt_(knihovna)|Qt]] moderního distribuovaného IRC klienta +  * [[http://quassel-irc.org|Quassel]] - stabilní verze ''0.7.4'', založen na bázi [[wp>cs:Qt_(knihovna)|Qt]] moderního distribuovaného IRC klienta 
-  * [[http://konversation.kde.org|Konversation]] - plně funkční grafický IRC klient s podporou [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE]], poslední stabilní verze ''1.4'', která je k dispozici v [[:2:start|Mageia 2]].+  * [[http://konversation.kde.org|Konversation]] - plně funkční grafický IRC klient s podporou [[:system:graficke_prostredi#kde4|KDE]], stabilní verze ''1.4'', která je k dispozici v [[:2:start|Mageia 2]].
   * [[http://xchat-gnome.navi.cx|XChat-gnome]] - grafický IRC klient pro prostředí [[:system:graficke_prostredi#gnome|GNOME]], nejnovější stabilní verze ''0.26.1'' je dostupná v [[:zdroje|repozitářích]].   * [[http://xchat-gnome.navi.cx|XChat-gnome]] - grafický IRC klient pro prostředí [[:system:graficke_prostredi#gnome|GNOME]], nejnovější stabilní verze ''0.26.1'' je dostupná v [[:zdroje|repozitářích]].
   * [[http://www.kvirc.net|KVIrc]] - IRC klient založený na bázi [[wp>cs:Qt_(knihovna)|Qt]], který podporuje grafická témata, průhlednost, šifrování a mnoho rozšířených funkcí IRC a skriptování. Nejnovější stabilní verze ''4.1.3'' dostupná v [[:zdroje|repozitářích]].   * [[http://www.kvirc.net|KVIrc]] - IRC klient založený na bázi [[wp>cs:Qt_(knihovna)|Qt]], který podporuje grafická témata, průhlednost, šifrování a mnoho rozšířených funkcí IRC a skriptování. Nejnovější stabilní verze ''4.1.3'' dostupná v [[:zdroje|repozitářích]].
  
 === VOIP === === VOIP ===
-  * [[http://www.qutecom.com|QuteCom]] - [[wp>cs:sip|SIP]] softwarový telefon založen na bázi [[wp>cs:Qt_(knihovna)|Qt]], který vám umožní zdarma video a hlasových hovorů z PC na PC a integrovat všechny kontakty chatu na jednom místě. Nejnovější stabilní verzi ''2.2'' naleznete v [[:2:start|Mageia 2]].+  * [[http://www.qutecom.org|QuteCom]] - [[wp>cs:sip|SIP]] softwarový telefon založen na bázi [[wp>cs:Qt_(knihovna)|Qt]], který vám umožní zdarma video a hlasových hovorů z PC na PC a integrovat všechny kontakty chatu na jednom místě. Nejnovější stabilní verzi ''2.2'' naleznete v [[:2:start|Mageia 2]].
   * [[http://www.ekiga.org|Ekiga]] - nástroj pro komunikaci video a hlasových hovorů přes internet. Používá [[wp>cs:sip|protokol SIP]], [[wp>cs:H.323|H323]] a je kompatibilní s [[http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=23745#overview|Microsoft Netmeetingem]] . Původní název byl ''GnomeMeeting''. Nejnovější stabilní verze ''3.3.2'' dostupná v [[:2:start|Mageia 2]].   * [[http://www.ekiga.org|Ekiga]] - nástroj pro komunikaci video a hlasových hovorů přes internet. Používá [[wp>cs:sip|protokol SIP]], [[wp>cs:H.323|H323]] a je kompatibilní s [[http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=23745#overview|Microsoft Netmeetingem]] . Původní název byl ''GnomeMeeting''. Nejnovější stabilní verze ''3.3.2'' dostupná v [[:2:start|Mageia 2]].
 +
 +=== CCTV Security ===
 +  * [[http://zoneminder.com|ZoneMinder]]: CCTV bezpečnostní balíček s dálkovým přístupem, detekce pohybu a nahrávání. ZoneMinder je určen k použití jedné nebo několika kamer pro video zabezpečení, včetně komerční nebo domácí CCTV. Podporuje zachycení, analýzu, nahrávání a sledování obrazových dat přicházejících z jednoho nebo více video nebo síťových kamer připojených k systému Linux. ZoneMinder podporuje také webové a poloautomatické ovládání Pan / Tilt / Zoom kamery pomocí různých protokolů. Stabilní verze ''1.25.0'' s aktualizací na zvýšení výkonu, díky Kfir Itzhak, je k dispozici v [[:2:zdroje#core_repozitare|core]] a [[:2:zdroje#tainted_repozitare|tainted repozitářích]]. Rychlé nastavení skriptu je zahrnut pro provoz out-of-the-box.
  
 === Virtualizace === === Virtualizace ===
   * [[http://www.virtualbox.org|Virtualbox]] - verze ''4.1.12'', víceúčelový virtualizér, dostupný v [[:2:start|Mageia 2]].   * [[http://www.virtualbox.org|Virtualbox]] - verze ''4.1.12'', víceúčelový virtualizér, dostupný v [[:2:start|Mageia 2]].
-  * [[http://virt-manager.et.redhat.com|virt-manager]] - [[:2:start|Mageia 2]] přejde na nejnovější verzi ''virt-manager''(a ''libvirtd''), oblíbený management nástrojů pro virtualizaci, spolu závazné pro různé jazyky, usnadnit správu virtuálních strojů a to buď na základě ''kvm'' nebo ''xen''.+  * [[http://virt-manager.et.redhat.com|virt-manager]] - [[:2:start|Mageia 2]] přejde na nejnovější verzi ''virt-manager 0.9.1'' (a ''libvirtd 0.9.1''), oblíbený management nástrojů pro virtualizaci, spolu s vazbami pro různé jazyky, usnadnit správu virtuálních strojů a to buď na základě ''kvm'' nebo ''xen''.
   * [[http://www.winehq.org|WINE]] - nejnovější stabilní verze [[:software:wine|WINE]] ''1.4'', která je dostupná v [[:zdroje|repozitářích]].   * [[http://www.winehq.org|WINE]] - nejnovější stabilní verze [[:software:wine|WINE]] ''1.4'', která je dostupná v [[:zdroje|repozitářích]].
  
 === Grafika === === Grafika ===
-  * [[http://www.gimp.org|Gimp]] - nejnovější stabilní verze ''2.7.4'' oblíbeného [[wp>cs:GNU|GNU]] programu pro úpravu grafiky, bude dostupná v [[:2:start|Mageia 2]]. +  * [[http://www.gimp.org|Gimp]] - nejnovější stabilní verze ''2.7.4'' oblíbeného [[wp>cs:GNU|GNU]] programu pro úpravu grafiky, je dostupná v [[:2:start|Mageia 2]]. 
-  * [[http://inkscape.sourceforge.net|Inkscape]] - nejnovější stabilní verze 0.48.3.1 oblíbeného [[wp>cs:svg|SVG]] programu pro vektorovou grafiku, bude dostupná v [[:2:start|Mageia 2]]. +  * [[http://inkscape.sourceforge.net|Inkscape]] - nejnovější stabilní verze 0.48.3.1 oblíbeného [[wp>cs:svg|SVG]] programu pro vektorovou grafiku, je dostupná v [[:2:start|Mageia 2]]. 
-  * [[http://www.blender.org|Blender]] - vysoce kvalitní animační studio, nejnovější verze ''2.62'', bude vytvořena pro [[:2:start|Mageia 2]].+  * [[http://www.blender.org|Blender]] - vysoce kvalitní animační studio, nejnovější verze ''2.62'', je vytvořena pro [[:2:start|Mageia 2]].
  
 === Multimediální aplikace === === Multimediální aplikace ===
Řádek 310: Řádek 259:
  
 ==== Základní systém ==== ==== Základní systém ====
 +=== kernel ===
   * [[:2:start|Mageia 2]] přejde na série kernelu ''3.3'', konkrétně ''3.3.3'' v době vydání. Pro více informací zlepšení v této sérii jádra se podívejte [[http://kernelnewbies.org/Linux_3.3|zde]].   * [[:2:start|Mageia 2]] přejde na série kernelu ''3.3'', konkrétně ''3.3.3'' v době vydání. Pro více informací zlepšení v této sérii jádra se podívejte [[http://kernelnewbies.org/Linux_3.3|zde]].
 +
 +=== glibc ===
 +  * [[:2:start|Mageia 2]] přejde na ''glibc 2.14.1''.
 +
 +=== Initrd ===
 +  * [[:2:start|Mageia 2]] nyní používá ''Dracut'' jako nástroj pro vytváření ''initrd'' (úvodní ramdisk - používá se při startu). Nadále poskytujeme ''mkinitrd'' pro ty, kteří ji potřebují, ale bude jej podporovat pouze při použití s ​​init skripty. Uživatelé ''systemd'' musí používat ''Dracut''.
 +
 +=== Systemd / Initscripty ===
 +  * Po úsilí o normalizaci, která probíhá v jiných distribucích, Mageia rozhodla přijmout ''systemd'' pro bootování (místo initskriptů). To povede k jednoduššímu zavádění systému a snadnější údržbu. Další podrobnosti lze nalézt na stránce [[http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd|systemd]]. Možnost zachování současného init systému je stále nabízena pro lidi, kteří mají problémy se ''systemd'' a raději počkají a přejdou na další verzi.
 +
 +=== Audio ===
 +  * ''PulseAudio 2.0'' je nyní součástí [[:2:start|Mageia 2]]. Hlavním rysem je, aby výhoda podpory v kernelu 3.3 pro detekci sluchátek s jackem tak, že správná cesta zvuku může být použita k ovládání výstupu a nastavení hlasitosti lze aktivovat automaticky v případě potřeby.  To byl dlouhou dobu problém pro uživatele a proto bylo důrazné přání k řešení tohoto problému.
 +
  
 ==== X server ==== ==== X server ====
   * [[:2:start|Mageia 2]] přejde na X server ''1.11.4'' s plnou podporou ''Udev'' (v tomto ohledu ''Udev'' nahradí ''HAL'')   * [[:2:start|Mageia 2]] přejde na X server ''1.11.4'' s plnou podporou ''Udev'' (v tomto ohledu ''Udev'' nahradí ''HAL'')
   * ATI/AMD bez radeon ovladače:  Kernel Mode Setting je nyní ve výchozím nastavení povoleno, přináší zlepšení výkonu a kopatibility.   * ATI/AMD bez radeon ovladače:  Kernel Mode Setting je nyní ve výchozím nastavení povoleno, přináší zlepšení výkonu a kopatibility.
-  * podpora Intel Sandy Bridge (2nd Generation Intel® Core™ i7/i5/i3) v souladu s [[http://intellinuxgraphics.org/2011Q1.htm|Intel specifikacemi]] +  * podpora Intel Sandy Bridge (2nd Generation Intel® Core™ i7/i5/i3) a Ivy Bridge (3rd  Generation Intel® Core™ i7/i5/i3) v souladu s [[http://intellinuxgraphics.org/2012.02.html|Intel specifikacemi]] 
-  * Nouveau: Nouveau ovladač bude použit jako výchozí pro podporované grafické karty nVidia. Přináší Kernel Mode Setting podporu, 2D akcelerace a RandR 1.2 podporu (pro snadné použití více monitorů)+  * Nouveau: Nouveau ovladač je použit jako výchozí pro podporované grafické karty nVidia. Přináší Kernel Mode Setting podporu, 2D akcelerace a RandR 1.2 podporu (pro snadné použití více monitorů)
  
 === Proprietární ovladače grafické karty === === Proprietární ovladače grafické karty ===
-Nejnovější verze proprietárních ovladačů pro nVidia a ATI(fglrx) jsou dostupné v [[:zdroje#nonfree_repozitare|Non-free repozitářích]].+nVidia 295.49 a ATI(fglrx) 8.961 (12.4) jsou dostupné v [[:zdroje#nonfree_repozitare|Non-free repozitářích]]. Staré ovladače od nVidia již nejsou v souladu s Xorg. Takže jsou vypnuté v [[:mcc|MCC]]. Jedná se o verze ''71.86.XX'' a ''96.43.XX'' a ''173.14.XX''
 + 
 +==== Serverové aplikace ==== 
 +[[:2:start|Mageia 2]] přináší všechny hlavní služby pro váš server, včetně některých nových. Zde je seznam hlavních služeb, najdete mnoho dalších v [[:zdroje|repozitářích]]. 
 +=== Centralizovaná správa === 
 +  * [[http://puppetlabs.com|puppet]] ''2.7.11'' je součástí Mageia distribuce a široce používán pro všechny naše infrastruktury. 
 + 
 +=== Vysoká dostupnost === 
 +  * Celek zásobníku byl aktualizován: [[http://www.drbd.org|drbd]] ''8.3.11'', [[http://corosync.org|Corosync]] ''2.0.0'', [[http://www.clusterlabs.org|Pacemaker]] ''1.1.7 '' 
 + 
 +=== Databáze === 
 +  * [[http://www.postgresql.org|PostgreSQL]] ''8.4.11'', ''9.0.7'' a ''9.1.3'' 
 +  * [[http://mariadb.org|MariaDB]] nahrazuje ''MySQL'', verze ''5.5.23'' 
 +  * [[http://www.firebirdsql.org|Firebird]] ''2.5.1'' 
 + 
 +=== Webové servery === 
 +  * [[http://http.apache.org|Apache]] ''2.2.22'' 
 +  * [[http://www.cherokee-project.com|Cheroke]] ''1.2.101 '' 
 +  * [[http://www.lighttpd.net|lighttpd]] ''1.4.30'' 
 +  * [[http://www.nginx.org|nginx]] ''1.0.15'' 
 + 
 +=== OpenLDAP / Samba  === 
 +Vše je k dispozici pro správu souborů a sdílení adresářů a funguje na heterogenních sítí 
 +  * [[http://samba.org|Samba]] ''3.6.5'' 
 +  * [[http://www.openldap.org|OpenLDAP]] ''2.4.29'' 
 +  * [[http://www.cups.org|Cups]] ''1.5.2'' 
 + 
 +=== Poštovní servery === 
 +  * [[http://www.postfix.org|Postfix]] ''2.8.8'' 
 +  * [[http://cyrusimap.web.cmu.edu|Cyrus-imapd]] ''2.4.13'' 
 +  * [[http://www.dovecot.org|Dovecot]] ''1.2.17'' 
 + 
 +===== Přechod z Mageia 1 ===== 
 +Za posledních pár měsíců byly funkce přechodu vyladěny, takže by to mělo fungovat. Před aktualizací se tak jako vždy <wrap important>doporučuje zálohovat všechna svá data</wrap> a <wrap important>ujistěte se, že jste provedli všechny aktualizace Mageia 1 (jako ''rpm'' a ''urpmi'')</wrap>
 + 
 +Existuje několik způsobů, jak provést upgrade z jednoho z předchozích verzí Mageia: 
 +<WRAP round important> 
 +**Varování:** 
 +Povýšení stávající instalace použitím [[:2:instalace:live_cd|liveCD]] **NENÍ** podporován z důvodu obrazu livecd kopírovaný "jak je" do cílového systému. 
 + 
 +Buďte opatrní, povýšení [[#prime_pomoci_on-line_medii|online]], budete muset opět přidat sami na [[:2:zdroje#nonfree_repozitare|nonfree média]], pokud je používáte. Proto se podívejte, že vaše potřebné balíčky (''radeon'', ''fglrx'', atd.) jsou nainstalovány před restartem. 
 +</WRAP> 
 + 
 +==== Přímé pomocí on-line médií ==== 
 +Mageia Online applet vám oznámí, že je nová verze Mageii k dispozici a zeptá se vás, zda chcete provést upgrade. Pokud budete souhlasit, bude provedena aktualizace přímo z vaší Mageii. 
 +Pokud jste zakázali appletu nebo z nějakého důvodu není automaticky spuštěn, můžete upgradovat ručně buď pomocí [[#pouzitim_mgaonline_grafickou_nastavbou_gui|GUI (mgaonline)]] nebo [[#cli_nastroje_pro_spravu_balicku_(sprava_v_prikazove_radce)|CLI]]([[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]]). Obě metody jsou uvedeny níže. 
 + 
 +Nejprve před upgradem zkontrolujte, zda máte nejnovější aktualizace pro váši aktuálně spuštěnou verzi. 
 + 
 +<wrap important>Online upgrade se nezdaří, pokud adresář pro stahování není označen jako vlastník "root", opravte to a bude to opět fungovat. Viz. {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=8157|en:Bug#8157]]</wrap> 
 + 
 +==== Použitím mgaonline (grafickou nástavbou GUI) ==== 
 +Pro přechod na vyšší verzi spusťte v [[:konzole|konzoli]] pod [[:root|rootem]] následující příkaz: 
 + 
 +[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
 +<code> 
 +killall mgaapplet 
 +mgaapplet --testing  
 + 
 +nebo 
 +mgaapplet-upgrade-helper --new_distro_version=2 
 +</code> 
 +To vás upozorní na dostupnost nové distribuce Mageia 2, nastaví zdroje Mageia a začne s přechodem. 
 + 
 +==== Povýšení pomocí příkazu urpmi (CLI) ==== 
 +Můžete také upgradovat pomocí [[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]] z vašeho oblíbeného terminálu. Zde jsou základní kroky aktualizace: 
 +  * Odstraňte všechny stávající [[:zdroje|zdroje]] v systému spuštěním tohoto příkazu jako [[:root|root]] v terminálu: 
 +[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
 +<code> 
 +su 
 +urpmi.removemedia -a 
 +</code> 
 +  * Použitím ''MIRRORLIST'' vybere automaticky zrcadlo podle vašeho geografického umístění: 
 +[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
 +<code> 
 +su 
 +urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist http://mirrors.mageia.org/api/mageia.2.$ARCH.list 
 +</code> 
 +(''$ARCH'' je buď ''i586'' nebo ''x86_64'') NEBO: 
 +<WRAP column right 97%> 
 +Použitím konkrétního zrcadla: 
 +[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
 +<code> 
 +su 
 +urpmi.addmedia --distrib <media_url> 
 +</code> 
 +<wrap info>Místo ''media_url'' zadejte odkaz, který můžete získat na stránce např.: http://mirrors.mageia.org/distrib</wrap> 
 +</WRAP> 
 +<WRAP clear></WRAP> 
 +  * Konečně můžete upgradovat: 
 +[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
 +<code> 
 +su 
 +urpmi --replacefiles --auto-update --auto 
 +</code> 
 +  * Nejlepší je spustit výše uvedený příkaz dvakrát v prvním běhu, některé balíčky se možná stáhli, ale nejsou nainstalovány. 
 + 
 +<WRAP round important> 
 +**Upozornění:** 
 +- pokud provádíte upgrade vzdáleně pomocí ''SSH'', zkontrolujte, zda ''UsePAM'' je povoleno v konfiguraci ''sshd'' nebo vaše sezení může být zabito ve středu upgrade. Prostudujte si sekci o [[#ssh_daemon|SSH daemon]] pro více informací. 
 +</WRAP> 
 + 
 +==== Povýšení pomocí Mageia 2 DVD ==== 
 +Nejen že můžete [[:2:instalace:dvd|čistě nainstalovat pomocí Mageia 2 DVD ]], ale také použít pro upgrade z předchozí verze. Zde je návod na upgrade: 
 +  * stažením ISO souboru ze stránky [[:2:download#dvd_verze|Kde stáhnout Mageiu 2 # DVD]] a vypálení na DVD a nebo jej přesunout na USB flash disk - pro více informací se podívejte na stránku [[:2:download|Kde stáhnout Mageiu 2]]. 
 +  * nabootujte DVD a z [[:system:grub|GRUBu]] (bootloaderu) vyberte "Instalovat Mageia 2" 
 +  * vyberte v instalátoru nabídku "Aktualizovat na Mageia 2" 
 + 
 +Doporučuje se během instalace nastavit [[:zdroje|zdroje]], pokud je to možné, aby jste aktualizovali nejnovější balíčky. 
 +Po prvním restartu se ujistěte pomocí příkazu ''urpmi %%--%%auto-update'', že všechny balíčky byly aktualizovány ({{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5687|en: Bug#5687]]). 
 + 
 +===== Pozoruhodné změny od Mageia 1 ===== 
 +==== SSH daemon ==== 
 +Již déle nepodporujeme používání ''sshd'' s ''UsePAM'' možností nastavenou na hodnotu ''ne'' Pokud ''UsePAM'' není nastaven na ''ano'', budete upozorněni v ''syslog''u a restartování služby ''sshd'' pravděpodobně zabije všechna aktivní sezení. Doporučuje se upravit soubor ''/etc/ssh/sshd_config'' a zkontrolujte, zda máte následující řádek: 
 +<code> 
 +UsePAM yes 
 +</code> 
 + 
 +==== MariaDB ==== 
 +''MySQL'' byl nahrazen databází ''MariaDB'', po upgradu z [[:1:start|Mageia 1]] nebude služba ''mysqld'' povolena ani spuštěna. Pokud povyšujete z předchozí verze Mageii, pak musíte zálohovat kopii vašeho souboru ''/etc/my.cnf'' a potom přejmenujte soubor ''my.cnf.rpmnew'':  
 + 
 +[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
 +<code> 
 +[root@localhost etc]# mv my.cnf.rpmnew my.cnf 
 +</code> 
 + 
 +Pak můžete použít [[:mcc|Mageia Control Center]] → **Systém** → **Spouštět a zastavovat systémové služby** pro nastavení automatického spuštění ''mysqld''
 + 
 +==== Java browser plugin ==== 
 +V [[:2:start|Mageia 2]] ''OpenJDK Java plugin'' pro webové prohlížeče byl rozdělen do samostatného projektu s názvem ''icedtea-web''. Chcete-li nainstalovat Java plugin, musíte nainstalovat balíček ''icedtea-web''
 + 
 +===== Zastaralé balíčky ===== 
 +Některé balíky byly zastaralé v [[:2:start|Mageia 2]], protože nemůžou být udržované z různých důvodů. Při přechodu [[:1:start|Mageia 1]] na [[:2:start|Mageia 2]], pokud máte některé z těchto zastaralých balíčků, budou automaticky odstraněny správcem pro zastaralé balíčky. V případě, že chcete pokračovat v používání techto starých balíku, můžete je přidat do souboru ''/etc/urpmi/skip.list'', aby se zabránilo jejich instalací a odstranění zastaralých balíčků. 
 + 
 +==== Sun Java ==== 
 +[[:1:start|Mageia 1]] zahrnovala proprietární verzi Javy od [[http://www.oracle.com|Sun-Oracle]] v [[:2:zdroje#nonfree_repozitare|nonfree úložišti]]. Kvůli licenci změn již není možné zajistit nové verze Oracle Java v úložišti. Nyní je doporučeno použít OpenJDK, pokud potřebujete Javu, která je nyní oficiálně Java SE7 referenční implementací. Pokud potřebujete použít Oracle JDK binární soubory, můžete si je stáhnout z webových JRE nebo JDK stránky. 
 + 
 +==== cluster, heartbeat, openais ==== 
 +''cluster'', ''heartbeat'' a ''openais'' balíčky byly zastaralé. Pokud potřebujete nastavit High Availability clustery, nyní je doporučeno použít ''pacemaker'' a ''corosync''
 + 
 +==== MySQL ==== 
 +MySQL je zastaralé ve prospěch MariaDB. MariaDB je náhradou za MySQL a má mnohem otevřenější rozvoj, a tím obsahující záplaty pocházející od společnosti Google, Facebook, atd. .. stejně jako další skladovací engine. Všechny soubory a servisní názvy jsou stejná jako balíček ''mysql'' a tak upgrade z MySQL do MariaDB výborně hodí. 
 + 
 +==== pastebin ==== 
 +Tento balíček byl neudržován a nefunguje. Můžete použít místo něj balíček ''wgetpaste''
 + 
 +==== k9copy ==== 
 +Vývoj byl zastaven. 
 + 
 +==== google-gadgets ==== 
 +Projekt se zdá být mrtvý, po dobu dvou let žádné nové verze ani komentáře v jejich repozitářích. 
  
  
  
-======  ====== 
 ----- -----
 Zdroj překladu: https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes Zdroj překladu: https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Release_Notes
2/notes.1336923569.txt.gz · Poslední úprava: 2014/10/25 13:04 (upraveno mimo DokuWiki)