Následující verze | Předchozí verze |
5:notes [2015/06/20 17:32] – vytvořeno yullaw | 5:notes [2016/03/27 15:35] (aktuální) – aktualizace k 16:36, 14 January 2016 Symbioxy yullaw |
---|
| |
====== Hlavní nové vlastnosti ====== | ====== Hlavní nové vlastnosti ====== |
* [[wp>cs:Btrfs|Souborový systém Btrfs]] je podporován stejně jako další hlavní souborové systémy - je-li vybrán pro ''/home'' (nebo kořen ''/'' bez odděleného oddílu ''/home''), bude GRUB2 automaticky vybrán a nakonfigurován. | * nyní úplná podpora k instalaci na počítačích s UEFI. |
* GRUB2 (volitelný a není výchozí) by měl nyní fungovat lépe hned po čisté instalaci, detekovat ostatní operační systémy a přidat je do nabídky GRUB2. | * GRUB2 (volitelný a není výchozí) by měl nyní fungovat lépe hned po čisté instalaci, detekovat ostatní operační systémy a přidat je do nabídky GRUB2. |
* instalace na počítačích s UEFI není přímočará. | * Spousta opravených chyb v instalačním programu a [[:mcc|Ovládacím centru Mageia]], včetně chyb datovaných před vydáním forku Mageia. |
| * [[wp>cs:Btrfs|Souborový systém Btrfs]] je podporován stejně jako další hlavní souborové systémy - je-li vybrán pro ''/home'' (nebo kořen ''/'' bez odděleného oddílu ''/home''), bude GRUB2 automaticky vybrán a nakonfigurován. |
* nyní je standardní vzhled Adwaita namísto původního Oxygen-gtk, z důvodu problematické funkčnosti s gtk+-3.14. | * nyní je standardní vzhled Adwaita namísto původního Oxygen-gtk, z důvodu problematické funkčnosti s gtk+-3.14. |
* Balíčkování: | * Balíčkování: |
* nyní zavádíme nový standard pro nedostačující závislosti | * nyní zavádíme nový standard pro nedostačující závislosti |
* naše spec soubory balíčků používají nový standard pro vyloučení závislostí (což je méně odlišné od balíčků z Fedory, OpenSUSE atd.) | * naše spec soubory balíčků používají nový standard pro vyloučení závislostí (což je více podobné k balíčkům Fedory, OpenSUSE atd.) |
| |
===== Instalace ===== | ===== Instalace ===== |
* Podpora pro Alpha/IA64/PPC/SPARC byla ukončena. | * Podpora pro Alpha/IA64/PPC/SPARC byla ukončena v instalačním programu, stejně to bylo neviditelné pro uživatele, protože Mageia nikdy nenabídla instalaci pro tyto architektury. |
| |
==== Fáze 1 ==== | ==== Fáze 1 ==== |
* zahrnut paravirtuální síťový ovladač pro Hyper-V. | * zahrnut paravirtuální síťový ovladač pro Hyper-V. |
| |
Dostupné nástroje jsou: | Dostupné nástroje jsou: |
* ''manaclock'' - správce času a datumu | * ''manaclock'' - správce času a data |
* ''manadm'' - správce nastavení přihlášení | * ''manadm'' - správce nastavení přihlášení |
* ''manahost'' - správce nastavení hostů | * ''manahost'' - správce nastavení hostů |
==== Herní platformy a nástroje ==== | ==== Herní platformy a nástroje ==== |
Mageia 5 přichází se sadou herních platforem a nástrojů, mezi něž patří: | Mageia 5 přichází se sadou herních platforem a nástrojů, mezi něž patří: |
* [[http://lutris.net/|Lutris]] - svobodná a open source herní platforma pro Linux. Ta vám umožní instalovat a spravovat své hry v jednotném rozhraní, např. linuxové hry z Desury, Steamu nebo Windowsové hry přes Wine, pevně zkompilované open source hry atd. | * [[http://lutris.net/|Lutris]] - svobodná a open source herní platforma pro Linux. Ta vám umožní instalovat a spravovat své hry v jednotném rozhraní, např. linuxové hry z Desury, Steamu nebo Windows hry přes Wine, pevně zkompilované open source hry atd. |
* [[http://vapor.love2d.org/|Vapor]] - svobodná a open source distribuční platforma her vyvíjených se svobodným herním enginem LÖVE 2D. | * [[http://vapor.love2d.org/|Vapor]] - svobodná a open source distribuční platforma her vyvíjených se svobodným herním enginem LÖVE 2D. |
* [[http://www.steampowered.com/|Steam]] - dobře známá (nesvobodná) distribuční platforma komerčních her | * [[http://www.steampowered.com/|Steam]] - dobře známá (nesvobodná) distribuční platforma komerčních her |
* Aktualizační applet - Mageia Online - vám oznámí, že je nová verze Mageie k dispozici a zeptá se vás, zda chcete provést upgrade. Pokud souhlasíte, bude provedena aktualizace přímo z vaší Mageie bez jakýchkoli dalších nutných kroků. | * Aktualizační applet - Mageia Online - vám oznámí, že je nová verze Mageie k dispozici a zeptá se vás, zda chcete provést upgrade. Pokud souhlasíte, bude provedena aktualizace přímo z vaší Mageie bez jakýchkoli dalších nutných kroků. |
* Pokud jste zakázali appletu nebo z nějakého důvodu není automaticky spuštěn, můžete upgradovat ručně buď pomocí [[#pouzitim_mgaonline_grafickou_nastavbou_gui|GUI (mgaonline)]] nebo [[#cli_nastroje_pro_spravu_balicku_(sprava_v_prikazove_radce)|CLI]]([[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]]). Obě metody jsou uvedeny níže. | * Pokud jste zakázali appletu nebo z nějakého důvodu není automaticky spuštěn, můžete upgradovat ručně buď pomocí [[#pouzitim_mgaonline_grafickou_nastavbou_gui|GUI (mgaonline)]] nebo [[#cli_nastroje_pro_spravu_balicku_(sprava_v_prikazove_radce)|CLI]]([[:system:prikazovy_radek:rpm#urpmi|urpmi]]). Obě metody jsou uvedeny níže. |
* Aktualizujte celý systém před spuštěním povýšení systému. | * Aktualizujte celý systém a ujistěte se, že máte dostatek volného místa na disku (alespoň 2 GB, v závislosti na konfiguraci) před spuštěním povýšení systému |
| |
==== Použitím mgaonline (grafickou nástavbou GUI) ==== | ==== Použitím mgaonline (grafickou nástavbou GUI) ==== |
* Pokud nevidíte, že by ''mgaonline'' upozorňoval na vydání nové verze Mageie, zkontrolujte volbu v [[:mcc|MCC]] → **Správa softwaru** → **Nastavit frekvenci aktualizací** → **Zjišťovat dostupnost nových vydání** zda je zatrhnuta. | * Pokud Mageia Online nezobrazí modrou ikonu v systémové části panelu nabízející možnost nového povýšení distribuce: |
| - Ujistěte se, že systém je plně aktuální a máte povolené aktualizační [[:5:zdroje|zdroje]]. |
| - Zkontrolujte volbu v [[:mcc|MCC]] → **Správa softwaru** → **Nastavit frekvenci aktualizací** → **Zjišťovat dostupnost nových vydání** zda je zatrhnuta. |
| - Podívejte se do vaši Domovské složky, poté do skryté složky ''.MgaOnline/'', zda je tam skrytý soubor ''mgaonline''. Existuje-li, smažte jej. Po restartu počítače by se ikona povýšení distribuce měla zobrazit. |
| |
nebo příkazem pod [[:root|rootem]]: | Alternativou může být spuštěn proces upgradu příkazem pod [[:root|rootem]] v [[:konzole|konzoli]]: |
| |
[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] | [[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] |
| |
==== Povýšení pomocí příkazu urpmi (CLI) ==== | ==== Povýšení pomocí příkazu urpmi (CLI) ==== |
Můžete také distribuci povýšit použitím příkazu ''urpmi'' ve vašem oblíbeném terminálu([[:konzole|konzoli]]). Zde jsou obecné kroky upgradu: | Tato metoda je užitečná, pokud je kořenový oddíl ''/'' šifrován a systém již tento oddíl dešifroval. |
* přihlaste se jako [[:root|root]] a odstraňte všechny dostupné zdroje ze systému příkazem: | |
| Zde je pak více cest k dosažení příkazového řádku (CLI). |
| |
| Nejlepší způsob provádění upgradu je použití run-level 3 tak, když není spuštěn X server a grafické prostředí. Z tohoto důvodu povýšení by mělo být čistší než za použití aplikace konzole a dalších spuštěných programů v pozadí, které mohou způsobit nepořádek povýšení. |
| |
| Run-level 3 může být povolen přidáním parametru "''3''" do řádku parametrů spuštění v souboru GRUBu ''menu.lst'' a pak po restartu počítače tak získat příkazový řádek s přihlášením. |
| |
| Takže je dobré spustit skript příkazem ''script upgrade_log.txt'' k dosažení zprávy o povýšení jen v případě, že dojde k výpadku. Použijte příkaz ''exit'' k opuštění programu. |
| |
| Zde jsou uvedeny obecné kroky upgradu: |
| * Odstraňte všechny existující zdroje v systému spuštěním tohoto příkazu pod [[:root|rootem]] v [[:system:prikazovy_radek#terminal|terminálu]]: |
| |
[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] | |
<code> | <code> |
$ su | su |
# urpmi.removemedia -a | urpmi.removemedia -a |
</code> | </code> |
| |
* přidejte on-line zdroje pro Mageiu 5 a to buď: | Přidejte online zdroje Mageie 5, a to buď: |
* použití MIRRORLISTu (kde vybere zrcadlo automaticky, na základě vaší zeměpisné poloze): | * Metodou MIRRORLIST (vybere zrcadlo automaticky na základě vaší zeměpisné polohy): |
| |
[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] | [[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] |
<code> | <code> |
# urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist http://mirrors.mageia.org/api/mageia.5.$ARCH.list | su |
| urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist 'http://mirrors.mageia.org/api/mageia.5.$ARCH.list' |
</code> | </code> |
(kde ''$ARCH'' je buď ''i586'' nebo ''x86_64'') | ([[:system:prikazovy_radek:rpm#urpm|urpmi]] ví, co má přiřadit za ''$ARCH'') |
| * Metodou výběru specifického zrcadla: |
* | |
* použití konkrétního zrcadla: | |
| |
[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] | [[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] |
<code> | <code> |
# urpmi.addmedia --distrib <mirror_url> | su |
| urpmi.addmedia --distrib <url_zrcadla> |
</code> | </code> |
- místo ''mirror_url'' si vyberte adresu ze [[http://mirrors.mageia.org/distrib|seznamu zrcadel Mageie]]. | ''<url_zrcadla>'' naleznete na [[http://mirrors.mageia.org/distrib|webu Mageia zrcadel]] |
| |
* konečně začněte upgradovat: | Konečně můžete spustit povýšení distribuce příkazem: |
| |
[[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] | [[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] |
<code> | <code> |
# urpmi --replacefiles --auto-update --auto | su |
| urpmi --replacefiles --auto-update --auto |
</code> | </code> |
| |
| <WRAP round important> |
* Nejlepší je spustit výše uvedený příkaz dvakrát, protože při prvním spuštěním mohou být některé balíčky stáhnuté, ale ne nainstalované. | * Nejlepší je spustit výše uvedený příkaz dvakrát, protože při prvním spuštěním mohou být některé balíčky stáhnuté, ale ne nainstalované. |
| * Někdy je dobré otestovat, zda povýšení systému proběhne v pořádku. Příkazem ''urpmi %%--%%replacefiles %%--%%auto-update %%--%%auto %%--%%download-all %%--%%test'' jsou všechny balíčky staženy a povýšení systému je jen simulováno. Pokud je výsledek dobrý, pak skutečné povýšení systému provedete příkazem ''urpmi %%--%%replacefiles %%--%%auto-update %%--%%auto %%--%%download-all'' |
| </WRAP> |
| |
===== Povýšení pomocí Mageia 5 DVD ===== | ===== Povýšení pomocí Mageia 5 DVD ===== |
* z [[:system:grub|GRUBu]] (zavaděče) vyberte "Instalovat Mageia 5" | * z [[:system:grub|GRUBu]] (zavaděče) vyberte "Instalovat Mageia 5" |
* v instalátoru vyberte nabídku "Aktualizace Mageia (Official)4" | * v instalátoru vyberte nabídku "Aktualizace Mageia (Official)4" |
* <wrap important>Doporučuje se, aby byly během upgradu nastaveny repozitáře, DVD obsahuje pouze podmnožinu kompletní sady repozitářů Mageie.</wrap> To je zvláště důležité, pokud máte během používání Megeie 4 již nainstalované důležité 32bitové balíčky a instalace z 64bitového iso obrazu, který obsahuje jen 64bitové balíčky, by se pravděpodobně nezdařila, pokud nepřidáte online repozitáře. | * <wrap important>Doporučuje se, aby byly během upgradu nastaveny repozitáře, DVD obsahuje pouze podmnožinu kompletní sady repozitářů Mageie.</wrap> To je zvláště důležité, pokud máte během používání Mageie 4 již nainstalované důležité 32bitové balíčky a instalace z 64bitového iso obrazu, který obsahuje jen 64bitové balíčky, by se pravděpodobně nezdařila, pokud nepřidáte online repozitáře. |
* kromě toho je možné, že Mageia 4 může mít novější verze softwaru, než je k dispozici v ISO obrazu. Pokud k tomu dojde, může být aktualizace předčasně ukončena. Vzhledem k tomu, v době, kdy jsou ISO testovány, je nemožné předvídat, které balíčky Mageie 4 mohou být v budoucnu aktualizovány, offline aktualizace (tj. aktualizace se pokusila bez nastavených on-line zdrojů) nejsou podporovány. | * kromě toho je možné, že Mageia 4 může mít novější verze softwaru, než je k dispozici v ISO obrazu. Pokud k tomu dojde, může být aktualizace předčasně ukončena. Vzhledem k tomu, v době, kdy jsou ISO testovány, je nemožné předvídat, které balíčky Mageie 4 mohou být v budoucnu aktualizovány, offline aktualizace (tj. aktualizace se pokusila bez nastavených on-line zdrojů) nejsou podporovány. |
* po prvním restartování spusťte příkaz ''urpmi %%--%%auto-update'' [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5687|se ujistěte]], aby jste si byli jisti, že všechny balíčky byly aktualizovány. | * po prvním restartování spusťte příkaz ''urpmi %%--%%auto-update'' [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5687|se ujistěte]], aby jste si byli jisti, že všechny balíčky byly aktualizovány. |