Mageia CZ&SK wiki

Wiki pro Oficiální české a slovenské stránky komunitní linuxové distribuce Mageia

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


instalace-live_usb

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
instalace-live_usb [2015/05/03 15:07] – isodumper - obrázek aktualizován na novější verzi, předpříprava pro stránku instalace MGA5 s UEFI yullawinstalace-live_usb [2020/11/01 10:29] (aktuální) – [IsoDumper] joelp
Řádek 11: Řádek 11:
     * [[#isodumper|IsoDumper]] - <wrap todo>Doporučeno</wrap>. Vytvoření USB klíčenky od verze Mageia 2 <wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap>     * [[#isodumper|IsoDumper]] - <wrap todo>Doporučeno</wrap>. Vytvoření USB klíčenky od verze Mageia 2 <wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap>
     * [[#imagewriter|usb-imagewriter]]     * [[#imagewriter|usb-imagewriter]]
-    * [[#mandriva-seed|mandriva-seed]] +    * [[#unetbootin|UNetbootin]] - nepodporováno
-    * [[#unetbootin|UNetbootin]]+
     * [[#fedora_liveusb_creator|Fedora LiveUSB Creator]]     * [[#fedora_liveusb_creator|Fedora LiveUSB Creator]]
     * [[http://sourceforge.net/projects/multisystem/|Multisystem]] <wrap info>- neověřená funkčnost, potřeba Ubuntu</wrap>     * [[http://sourceforge.net/projects/multisystem/|Multisystem]] <wrap info>- neověřená funkčnost, potřeba Ubuntu</wrap>
Řádek 20: Řádek 19:
       * program řeší grub4dos multiboot z USB. Spustí na 99% všech distribucí. Vše, co musíte udělat, je zkopírovat ISO obraz do složky ''\_ISO\MAINMENU'' grub4dos USB disku (není zapotřebí  utility). A pak spusťte nějaký defrag. nástroj (u Windows - WinContig) k zajištění souvislosti ISO souboru.       * program řeší grub4dos multiboot z USB. Spustí na 99% všech distribucí. Vše, co musíte udělat, je zkopírovat ISO obraz do složky ''\_ISO\MAINMENU'' grub4dos USB disku (není zapotřebí  utility). A pak spusťte nějaký defrag. nástroj (u Windows - WinContig) k zajištění souvislosti ISO souboru.
     * [[https://launchpad.net/win32-image-writer/|Image writer]],     * [[https://launchpad.net/win32-image-writer/|Image writer]],
-    * [[http://sourceforge.net/projects/win32diskimager/|Win32 Disk Imager]] +    * [[http://sourceforge.net/projects/win32diskimager/|Win32 Disk Imager]] <wrap todo>Doporučeno</wrap> <wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap> 
-    * [[http://rufus.akeo.ie/|Rufus]] <wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap>+    * [[http://rufus.akeo.ie/|Rufus]] - nutno zvolit volbu **DD Image** <wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap>
     * [[http://www.linuxliveusb.com/|LiLi]] <wrap info>- neověřená funkčnost</wrap>     * [[http://www.linuxliveusb.com/|LiLi]] <wrap info>- neověřená funkčnost</wrap>
     * [[http://sourceforge.net/projects/multibootusb/|multibootusb]] <wrap alert>- známé jako nefungující</wrap>     * [[http://sourceforge.net/projects/multibootusb/|multibootusb]] <wrap alert>- známé jako nefungující</wrap>
Řádek 27: Řádek 26:
 </WRAP> </WRAP>
  
-====== Mandriva-seed ====== 
-<WRAP round alert> 
-\\ 
-**Mandriva-seed nefunguje v Mageii 2 (s aktualizacemi ''libpng'' > ''1.5.10'') a (a pro hybridní obrazy) Mageii 3!** 
-</WRAP> 
- 
-===== Stažení potřebných komponent ===== 
-[[:download|Stáhněte]] si Mageii, odkaz pro stažení nejnovější verze programu [[ftp://ftp.free.fr/mirrors/ftp.mandriva.com/MandrivaLinux/official/iso/2010/mandriva-seed.sh|Mandriva Seed]]. Pravým tlačítkem myší klikněte na odkaz - "Uložit odkaz jako...". Po stažení soubor nastavte jako spustitelný. 
- 
-Mandriva Seed je distribuován ve dvou verzích a to pro [[wp>cs:Linux|Linux]] a pro [[wp>cs:Windows|Windows XP]], vybírejte podle toho v jakém operačním systému budete vytvářet bootovací flash disk s Mandriva Seedem. 
- 
-===== Spuštění programu Mandriva Seed ===== 
-==== Spuštění verze pro Windows ==== 
-{{popup> :1:instalace:live_usb:mandriva_seed_winxp.png?350 |}} 
- 
-Mandriva Seed se stáhne jako zip soubor.  
-Po jeho rozbalení získáte adresář ''mandriva-seed'' obsahující spouštěcí soubor ''mandriva-seed.exe'' přes který program spustíte, pokud máte Windows 95 nebo Windows 98 tak použijte spouštěcí soubor ''w9xpopen.exe'' umístěný rovněž v adresáři ''mandriva-seed''. Bohužel nefunguje ve [[wp>cs:Windows Vista|Windows Vista]] a [[wp>cs:Windows 7|Windows 7]] 
- 
-==== Spuštění verze pro GNU/Linux ==== 
-<WRAP round important> 
-V Mageii 2 (a všech linuxových distribucích, které používají ''Udev'' místo ''HAL'') je třeba ke spuštění programu Mandriva Seed nainstalovat a spustit službu ''haldaemon''. 
- 
-[[:system:prikazovy_radek|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<WRAP column 80%> 
-  * přihlaste se jako [[:system:prikazovy_radek:root|root]] a nainstalujte si balíček ''hal'' spolu se závislostmi 
-<code> 
-urpmi hal 
-</code> 
-  * následně spusťte službu ''haldaemon'' 
-<code> 
-service haldaemon start 
-</code> 
-</WRAP> 
-</WRAP> 
- 
-Mandriva Seed se stáhne jako SH balíček, konkrétně jako ''mandriva-seed.sh''. Tento soubor musíte nastavit jako [[:system:spustitelnost|spustitelný]], aby jste jej byli schopni spustit dvojklikem myší. 
- 
-Pro spuštění je třeba v adresáři s tímto balíčkem zadat v [[:system:prikazovy_radek|konzoli]] následující: 
- 
-|./mandriva-seed.sh| 
- 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:mandriva_seed-01.png |}}V GNU/Linuxu budete požádáni o zadání heslo správce systému - [[:system:prikazovy_radek:root|roota]]. 
-<WRAP clear></WRAP> \\ 
- 
-===== Vytvoření bootovacího flash disku ===== 
- 
-Uvedený postup je již stejný jak pro Windows tak pro GNU/Linux. 
- 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:mandriva_seed-02.png? |}} 
-Zatím ještě nemáte v systému připojený flash disk, viz. oznámení programu Mandriva Seed. Připojte k počítači flash disk - nezapomínejte, že dalším postupem přijdete o všechna data uložená na flash disku! 
-<WRAP clear></WRAP> 
-\\ 
- 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:mandriva_seed-03.png? |}} 
-V položce //Cílové zařízení// se objeví flash disk, který jste připojili k počítači. 
-Nyní klikněte na tlačítko //Prohlížet// umístěné pod nápisem //Použít existují live CD// a zde nastavte ISO soubor, který chcete použít. 
-<WRAP clear></WRAP> 
-\\ 
- 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:mandriva_seed-04.png? |}} 
-Jakmile nastavíte cestu k ISO souboru, tak se zpřístupní tlačítko //Vytvořit Live USB//, přes které spustíte vytváření bootovacího flash disku.  
-<wrap alert>Tímto si definitivně mažete data na flash disku!</wrap> 
-<WRAP clear></WRAP> 
-\\ 
- 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:mandriva_seed-05.png? |}} 
-Po ukončení vytváření bootovacího flash disku program ukončete. 
-<WRAP clear></WRAP> 
-\\ 
- 
-<wrap alert> 
-Takto upravený disk nelze běžným způsobem připojit do systému, pro další běžné používání tohoto flash disku jej musíme [[#uvedeni_liveusb_flash_disku_do_puvodniho_stavu_klasicky_flash_disk|zformátovat]] [[http://forum.mageia.cz/index.php?topic=297.msg2458#msg2458|(forum #topic=297#msg2458)]]. 
-</wrap> 
- 
-<WRAP round important> 
-Pokud jste museli pro spuštění utility Mandriva Seed instalovat balíček ''hal'' a spouštět službu ''haldaemon'', tak po vytvoření bootovacího flash disku doporučujeme službu ''haldaemon'' zastavit a balíček ''hal'' odinstalovat. 
- 
-[[:system:prikazovy_radek|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<WRAP column 80%> 
-  * přihlašte se jako [[:system:prikazovy_radek:root|root]] a zastavte službu ''haldaemon'' 
-<code>service haldaemon stop</code> 
-  * poté odinstalujte balíček ''hal'' s jeho závislostmi - příkaz pro 32bit systém: 
-<code>urpme hal hal-info libhal1 libpolkit2 policykit usbutils</code> 
-  * příkaz pro 64bit systém: 
-<code>urpme hal hal-info lib64hal1 lib64polkit2 policykit usbutils</code> 
-</WRAP> 
-</WRAP> 
-===== Problém při vytváření bootovacího flash disku ===== 
- 
-{{:1:instalace:live_usb:mandriva_seed-06.png? |}} 
-Pokud jste postupovali dle popsaného návodu a nakonec se vám zobrazí uvedený obrázek, či-li program Mandriva Seed oznámí, že k vytvoření bootovacího flash disku potřeboval <wrap important>pouhých 5s</wrap>, tak v tomto případě zkontrolujte názvy adresářů (celou cestu), ve kterých je ISO soubor uložen. \\  
-<wrap important>**Mandriva Seed nebyl schopen v tomto případě schopen vytvořit bootovací flash disk!**</wrap> 
- 
-Názvy těchto adresářů **nesmí obsahovat mezery** a v případě Windows verze ani **diakritiku**. 
- 
-Pro názornost uvádím příklad 
-  * <wrap important>nefungující cesta:</wrap> 
-GNU/Linux 
-<code> 
-/home/uživatel/Stažené/Iso Mageia / 
-</code> 
-Windows 
-<code> 
-C:\Stažené\Iso Mageia\ 
-</code> 
- 
-  * <wrap todo>fungující (opravená) cesta:</wrap> 
-GNU/Linux 
-<code> 
-/home/uživatel/Stažené/ 
-</code> 
-Windows 
-<code> 
-C:\Stazene\Iso_Mageia\ 
-</code> 
  
 ====== UNetbootin ====== ====== UNetbootin ======
 <WRAP round alert> <WRAP round alert>
-[[#unetbootin|UNetbootin]] **nepoužívejte pro hybridní** ''.iso'' **obrazy** (Mageia/Mandriva/Fedora/OpenSuse) {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=7254#c7|Bug#7254#comment7]]+[[#unetbootin|UNetbootin]] není podporován. Jeho použití je na vlastní rizikoDoporučujeme použít [[http://sourceforge.net/projects/win32diskimager/|Win32 Disk Imager]].
 </WRAP> </WRAP>
  
Řádek 157: Řádek 41:
   * **Licence:** [[wp>cs:Open_source]] GNU GPL   * **Licence:** [[wp>cs:Open_source]] GNU GPL
   * **Domovská stránka:** http://unetbootin.sourceforge.net   * **Domovská stránka:** http://unetbootin.sourceforge.net
-  * [[:1:zdroje|Mageia 1 repozitář:]] 
-  * [[:2:zdroje|Mageia 2 repozitář:]] 
-  * [[:zdroje#petosuv_repozitar_-_pridani_klikanim|Peťošův repozitář:]] %%---%% 
- 
 ----- -----
  
  
-===== Požadavky ===== 
-  * Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, nebo Linux, nebo Mac OS X 10.5 +. Všimněte si, že výsledné USB disky jsou bootovatelné pouze na PC (nikoli na Mac PC) 
-  * Přístup k internetu pro stažení distra pro instalaci nebo předem stažené ISO soubory 
  
-===== Instalace programu ===== 
-[[:software:instalace:rpm#pomoci_spravce_softwaru|{{:wiki:icons:installremoverpm.png?40 |Správce softwaru}}]] 
-  * [[:software:instalace:rpm#pomoci_spravce_softwaru|Správce softwaru]] → ''unetbootin'' \\ \\ 
  
-[[:system:prikazovy_radek|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-    * přihlásit se jako [[:system:prikazovy_radek:root|root]] 
-<code> 
-urpmi unetbootin 
-</code> 
  
-===== Vytvoření live USB ===== 
-==== Windows ==== 
-Pokud používáte Windows, spusťte soubor, vyberte soubor ISO nebo distribuci ke stažení, vyberte cílovou jednotku (USB disk nebo pevný disk) a poté restartujte jakmile je hotovo. Pokud váš USB disk se nezobrazuje, přeformátujte to jako FAT32. 
  
-<WRAP centeralign> 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:unetbootin-winxp.png?350}} 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:unetbootin-winxp_2_.png?350}} 
-</WRAP> 
- 
-==== Linux ==== 
-<wrap info>Postup na spustitelnost souboru ''unetbootin-linux'' se aplikuje po stažení aplikace UNetbootin pro danou distribuci v seznamu na stránkách UNetbootinu. Balíčky pro Mageiu jsou dostupné ve [[:zdroje|zdrojích]], takže nastavení spustitelnosti souboru již není potřeba a aplikaci spustíte přímo z Menu. </wrap> 
- 
-Pokud používáte linux, nastavte stažený soubor jako [[:system:spustitelnost|spustitelný]] buď příkazem 
- 
-[[:system:prikazovy_radek|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-<code> 
-chmod +x ./unetbootin-linux 
-</code> 
-a nebo ve **Vlastnosti** → **Oprávnění** → **Je spustitelný**. Spusťte aplikaci, budete vyzváni k zadání hesla [[:root|roota]], potom již v hlavním okně vyberete distribuci a cíl instalace (USB disk nebo pevný disk) a poté po vyzvání restartujte. 
- 
-<WRAP centeralign> 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:unetbootin.png?350}} 
-{{popup>:1:instalace:live_usb:unetbootin_2_.png?350}} 
-</WRAP> 
- 
-===== Odinstalace programu ===== 
-[[:software:instalace:rpm#pomoci_spravce_softwaru|{{:wiki:icons:installremoverpm.png?40 |Správce softwaru}}]] 
-  * [[:software:instalace:rpm#pomoci_spravce_softwaru|Správce softwaru]] → ''unetbootin'' → odfajfknout → <key>Použít</key>\\ \\ 
  
-[[:system:prikazovy_radek|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] 
-    * přihlásit se jako [[:system:prikazovy_radek:root|root]] 
-<code> 
-urpme unetbootin 
-</code> 
  
 ====== IsoDumper ====== ====== IsoDumper ======
 <WRAP round info> <WRAP round info>
-je fork programu [[#imagewriter|usb-imagewriter]]. Umožňuje vytvoření z ''.iso'' a ''.raw'' souborů bootovatelný USB flash disk (LiveUSB). Modifikovaný banner na Mageiu. <wrap todo>Určený od verze Mageia 2.</wrap><wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap>+je fork programu [[#imagewriter|usb-imagewriter]]. Umožňuje vytvoření z ''.iso'' a ''.raw'' souborů bootovatelný USB flash disk (LiveUSB). <wrap todo>Dostupný od verze Mageia 2.</wrap><wrap todo>Ověřená funkčnost</wrap>
 </WRAP> </WRAP>
  
-{{ :1:instalace:live_usb:isodumper_v0.41.png?400 |IsoDumper v0.41}}+{{:system:instalace_systemu:isodumper-qt-1.07.png?400|IsoDumper Qt 1.07}}
  
 ----- -----
Řádek 224: Řádek 61:
   * **Licence:** GPL v2   * **Licence:** GPL v2
   * **Domovská stránka:** https://github.com/papoteur-mga/isodumper   * **Domovská stránka:** https://github.com/papoteur-mga/isodumper
-  * [[:1:zdroje|Mageia 1 repozitář:]] %%---%% 
-  * [[:2:zdroje|Mageia 2 repozitář:]] %%---%%, manuální stažení ftp://download.asso-linux-online.fr/download/packages-mlo/Mageia/2/i586/core/isodumper-0.12-0.1.mga2.noarch.rpm 
-  * [[:3:zdroje|Mageia 3 repozitář:]] %%---%%, manuální stažení ftp://download.asso-linux-online.fr/download/packages-mlo/Mageia/3/i586/core/isodumper-0.12-0.1.mga3.noarch.rpm 
-  * [[:zdroje#petosuv_repozitar_-_pridani_klikanim|Peťošův repozitář:]] %%---%% 
  
 ----- -----
-  * Nutno mít předem stažené ISO soubory 
   * Program si sám ověří tyto požadavky, zda:   * Program si sám ověří tyto požadavky, zda:
     * oddíl USB zařízení je odpojen     * oddíl USB zařízení je odpojen
     * velikost ISO je menší, než je velikost USB disku     * velikost ISO je menší, než je velikost USB disku
-    * v případě, že velikost flash disku je větší než 32GB, varování požádá o potvrzení, zda jednotka je ta správná +    * v případě, že velikost flash disku je větší než 32GB, požádá o potvrzení, zda jednotka je ta správná
-  * Program bude v repozitářích dostupný od Mageia 4. +
-  * Více informací na https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?f=29&t=6416+
   * Příprava USB flash disku pro instalaci Mageie 5 pod firmwarem UEFI přejděte na stránku [[:system:instalace_systemu:uefi#pouziti_usb_flash_disku|Instalace pomocí UEFI firmwaru - Použití USB flash disku]]   * Příprava USB flash disku pro instalaci Mageie 5 pod firmwarem UEFI přejděte na stránku [[:system:instalace_systemu:uefi#pouziti_usb_flash_disku|Instalace pomocí UEFI firmwaru - Použití USB flash disku]]
  
  
-===== Známé problémy ===== 
-<WRAP round tip> 
-Ke správnému spuštění Mageii 3 z USB klíčenky pro notebooky s hybridní grafickou kartou (např. Intel s nVidia) přidejte volbu ''xdriver=vesa'' do řádku po stisknutí <key>F6</key>. Uvedeno [[:3:errata#live|v erratech MGA3]] 
-</WRAP> 
  
 ====== ImageWriter ====== ====== ImageWriter ======
Řádek 256: Řádek 82:
   * **Licence:** GPL v2   * **Licence:** GPL v2
   * **Domovská stránka:** https://github.com/mbarringer/imagewriter   * **Domovská stránka:** https://github.com/mbarringer/imagewriter
-  * [[:1:zdroje|Mageia 1 repozitář:]] %%---%% 
-  * [[:2:zdroje|Mageia 2 repozitář:]] %%---%% 
-  * [[:3:zdroje|Mageia 3 repozitář:]] usb-imagewriter-0.1.3-4.mga3.noarch.rpm 
-  * [[:zdroje#petosuv_repozitar_-_pridani_klikanim|Peťošův repozitář:]] %%---%% 
  
 ----- -----
instalace-live_usb.1430658436.txt.gz · Poslední úprava: 2015/05/03 15:07 autor: yullaw