Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze |
2:errata [2012/06/09 11:34] – doplněna část z anglických errat, která tam byla nedávno doplněna alda81 | 2:errata [2014/10/25 13:04] (aktuální) – upraveno mimo DokuWiki 127.0.0.1 |
---|
Stránka se známými chybami pro [[:2:start|Mageia 2]]. Prosím, podívejte se sem, než budete hlásit chyby. | Stránka se známými chybami pro [[:2:start|Mageia 2]]. Prosím, podívejte se sem, než budete hlásit chyby. |
| |
Originál errata (v angličtině) najdete na stránce [[https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata|wiki.mageia.org]]. | Originál Errata (v angličtině) najdete na stránce [[https://wiki.mageia.org/en/Mageia_2_Errata|wiki.mageia.org]]. |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
====== Média ====== | ====== Média ====== |
* Volba "Spustit z disku" má za [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=950|následek]] opětovné rebootování do původní nabídky USB disku (při instalaci z USB disku). | * Volba "Spustit z disku" má za {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=950|následek (en: Bug#950)]] opětovné rebootování do původní nabídky USB disku (při instalaci z USB disku). |
* Volby dostupné prostřednictvím kláves F3-F6 (DVD, volba jádra, ...) nefungují. [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=2038#c2|Řešení]] | * Volby dostupné prostřednictvím kláves <key>F3</key> až <key>F6</key> (DVD, volba jádra, ...) nefungují. {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=2038#c2|Řešení (en: Bug#2038#c2)]] |
* Při stisknutí kláves F2-F6 ke změně volby jádra se pohybuje také kurzor u voleb bootování a instalace. Jak se to stane poprvé, můžete to [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5263|vyřešit]] stisknutím klávesy Esc a následným opakovaným pohybem kurzoru. | * Při stisknutí kláves <key>F2</key> až <key>F6</key> ke změně volby jádra se pohybuje také kurzor u voleb bootování a instalace. Jak se to stane poprvé, můžete to {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5263|vyřešit (en: Bug#5263)]] stisknutím klávesy <key>Esc</key> a následným opakovaným pohybem kurzoru. |
| |
====== Problémy s instalací ====== | ====== Problémy s instalací ====== |
| |
===== Zavaděč ===== | ===== Zavaděč ===== |
Zavaděč selže, pokud je oddíl /boot příliš malý (má méně než 20MB). Viz chyba [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4912|4912]] | Zavaděč selže, pokud je oddíl ''/boot'' příliš malý (má méně než 20MB). Viz chyba {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4912|en: Bug#4912]] |
===== Instalace Grubu ===== | ===== Instalace Grubu ===== |
Zavaděč bude nastaven v souladu s automatickou detekcí dostupných instalací na vašem pevném disku. | Zavaděč bude nastaven v souladu s automatickou detekcí dostupných instalací na vašem pevném disku. |
Všimněte si, že zavaděč **nemůže** být zapsán na pevný disk před opuštěním souhrnu. | Všimněte si, že zavaděč **nemůže** být zapsán na pevný disk před opuštěním souhrnu. |
| |
(odkaz na [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=484|chybu 484]]) | (odkaz na {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=484|en: Bug#484]]) |
==== Instalace Mageii vedle distribuce využívající GRUB2 ==== | ==== Instalace Mageii vedle distribuce využívající GRUB2 ==== |
Instalace Mageii vedle distra používající GRUB2 (jako je Debian nebo Ubuntu) není podporováno. S výchozím nastavením GRUBu nebude možné nabootovat do distra používající GRUB2. Chcete-li ručně přidat systém používající GRUB2 do bootovací nabídky Mageii, tak postupujte podle pokynů [[http://docteam.mageia.nl/installer/content/setupBootloaderExpert.html|zde]]. | Instalace Mageii vedle distra používající GRUB2 (jako je [[http://www.debian.cz|Debian]] nebo [[http://www.ubuntu.cz|Ubuntu]]) není podporováno. S výchozím nastavením GRUBu nebude možné nabootovat do distra používající GRUB2. Chcete-li ručně přidat systém používající GRUB2 do bootovací nabídky Mageii, tak postupujte podle pokynů [[http://docteam.mageia.nl/installer/content/setupBootloaderExpert.html|zde]]. |
==== Spuštění Mageii se nezdaří, pokud bude spuštěna přes GRUB2 ==== | ==== Spuštění Mageii se nezdaří, pokud bude spuštěna přes GRUB2 ==== |
Je tam chyba v ''os-prober'', který se používá ve většině distribucích založených na GRUB2, která způsobuje, že GRUB2 generuje chybné údaje pro Mageiu v zaváděcí nabídce. Chyba je opravena v ''os-prober-1.53'', který však byl uvolněný až 8. května 2012, a proto tato chyba stále ovlivňuje většinu systémů používajících GRUB2. Více informací o opravě tohoto problému je k dispozici na [[https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?p=13547#p13547|fóru distribuce Mageia]]. | Je tam chyba v ''os-prober'', který se používá ve většině distribucích založených na GRUB2, která způsobuje, že GRUB2 generuje chybné údaje pro Mageiu v zaváděcí nabídce. Chyba je opravena v ''os-prober-1.53'', který však byl uvolněný až 8. května 2012, a proto tato chyba stále ovlivňuje většinu systémů používajících GRUB2. Více informací o opravě tohoto problému je k dispozici na [[https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?p=13547#p13547|fóru distribuce Mageia]]. Bude to fungovat, pokud zadáte v GRUB2 do řádku: ''initrd /boot/initrd.img'' . |
===== Fáze 1 ===== | ===== Fáze 1 ===== |
Divné ASCII znaky lze pozorovat ve fázi 1 (před grafickou instalací nebo v nouzovém režimu), například: [[https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=1728|https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=1728]]. Viz chyba [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4894|4894]] | Divné ASCII znaky lze pozorovat ve fázi 1 (před grafickou instalací nebo v nouzovém režimu), například: {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=1728|https://bugs.mageia.org/attachment.cgi?id=1728]]. Viz chyba {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4894|en: Bug#4894]] |
===== Oddíly šifrované LUKSem ===== | ===== Oddíly šifrované LUKSem ===== |
během instalace nelze použít oddíly šifrované LUKSem nebo v případě instalačního 64bitového DVD média s Mageia 2 beta3 nelze odemknout a nastavit /home na zakódovaný domácí oddíl na logickém svazku (LVM). Viz [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5661|chyba 566]]1 (nová) nebo [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=3749|chyba 3749]] (stará). [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5661#c4|Řešení]]: například použití systému Rescue CD a zazálohovat oddíly šifrované LUKSem s pomocí příkazové řádky (není přesný návod) (pouze pro pokročilé uživatele). | během instalace nelze použít oddíly šifrované LUKSem nebo v případě instalačního 64bitového DVD média s Mageia 2 beta3 nelze odemknout a nastavit ''/home'' na zakódovaný domácí oddíl na logickém svazku (LVM). Viz {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5661|en: Bug#5661]] (nová) nebo {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=3749|en: Bug#3749]] (stará). [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5661#c4|Řešení]]: například použití systému Rescue CD a zazálohovat oddíly šifrované LUKSem s pomocí příkazové řádky (není přesný návod) (pouze pro pokročilé uživatele). |
===== Dual iso a výběr balíčků ===== | ===== Dual iso a výběr balíčků ===== |
Vzhledem k tomu, že duální iso obsahuje pouze [[http://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/iso/cauldron/Mageia-2-rc-dual-CD/Mageia-2-rc-dual-CD.idx|minimum balíčků]], neboť obsahuje pouze LXDE, tak je i přesto možné během instalace [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=103|vidět]] i další kategorie balíčků. Pokud chcete nainstalovat i tyto další balíčky za použití duálního média, tak potřebujete povolit on-line repozitáře. | Vzhledem k tomu, že duální iso obsahuje pouze [[http://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/iso/cauldron/Mageia-2-rc-dual-CD/Mageia-2-rc-dual-CD.idx|minimum balíčků]], neboť obsahuje pouze [[:system:graficke_prostredi#lxde|LXDE]], tak je i přesto možné během instalace {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=103|vidět (en: Bug#103)]] i další kategorie balíčků. Pokud chcete nainstalovat i tyto další balíčky za použití duálního média, tak potřebujete povolit on-line [[:zdroje|repozitáře]]. |
===== Instalátor na live CD ===== | ===== Instalátor na live CD ===== |
Při instalaci z LiveCD, v případě že zavřete okno s "Pokročilým nastavením", se instalátor [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=1812|ukončí]] bez varování. | Při instalaci z [[:2:download#mageia_-_live_cd|live CD]], v případě že zavřete okno s "Pokročilým nastavením", se instalátor {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=1812|ukončí (en: Bug#1812)]] bez varování. |
| ==== Odstranění balíčků s podporou nepoužívaného hardware / nepoužívané lokalizace ==== |
| Buďte opatrní, když jste instalátorem dotázáni, zda by mělo dojít k odstranění balíčků s podporou nepoužívaného hardware a odstranění balíčků s nepoužívanou lokalizací. Tím můžete totiž odstranit ovladače, které bude systém později potřebovat. Dávejte si velký pozor, neboť ve výchozím nastavení jsou obě volby povolené. [[https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?p=21119#p21119|To bylo oznámeno]] [[https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?f=25&t=4262|i zde na fóru (en)]], že v některých vybraných případech byly odstraněny také potřebné ovladače, pokud si nejste jisti nebo jste na pochybách, tak je nejlepší tyto dvě volby zakázat. |
====== Problémy s upgradem ====== | ====== Problémy s upgradem ====== |
Podívejte se také na chyby v {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/showdependencytree.cgi?id=3342&hide_resolved=1|Bugzilla trackeru]] | Podívejte se také na chyby v {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/showdependencytree.cgi?id=3342&hide_resolved=1|Bugzilla trackeru]] |
| |
===== GNOME ===== | ===== GNOME ===== |
| |
==== Totem(u) a dalším GTK programům chybí všechny ikony ==== | ==== Totem(u) a dalším GTK programům chybí všechny ikony ==== |
| |
Je třeba nainstalovat balíček ''gnome-icon-theme-symbolic'', aby se tento problém vyřešil. | Je třeba nainstalovat balíček ''gnome-icon-theme-symbolic'', aby se tento problém vyřešil. |
| |
| ==== Alacarte se nespustí ==== |
| Bude poskytnuta aktualizace, jakmile bude dostupná bezchybná verze z [[:system:gnome|GNOME]] |
| |
====== Softwarové problémy ====== | ====== Softwarové problémy ====== |
===== Boot se nezdaří, pokud fstab obsahuje záznamy s webdav, sshfs atd. ===== | ===== Boot se nezdaří, pokud fstab obsahuje záznamy s webdav, sshfs atd. ===== |
Máte-li v /etc/fstab záznamy pro WebDAV uložiště nebo jiné neobvyklé síťové souborové systémy (např. sshfs přes fuse), tak po upgradu systému může dojít k selhání při kterém se budou zobrazovat podobné chybové zprávy: | Máte-li v ''/etc/fstab'' záznamy pro WebDAV uložiště nebo jiné neobvyklé síťové souborové systémy (např. ''sshfs'' přes ''fuse''), tak po upgradu systému může dojít k selhání při kterém se budou zobrazovat podobné chybové zprávy: |
<code> | <code> |
Dependency failed. Aborted start of Relabel all filesystems, if necessary [ABORT] | Dependency failed. Aborted start of Relabel all filesystems, if necessary [ABORT] |
Aby jsme se vyhnuli tomuto problému, tak to jednoduše zajistíme tím, že všechny síťové souborové systémy označíme s volbou ''_netdev'' v fstabu. | Aby jsme se vyhnuli tomuto problému, tak to jednoduše zajistíme tím, že všechny síťové souborové systémy označíme s volbou ''_netdev'' v fstabu. |
| |
Navíc, pokud souborový systém není zásadní pro přihlášení (např. nejedná se o Váš $HOME adresář), měli byste jej označit s volbou ''nofail''. To zajistí, že přihlašovací obrazovka naběhne rychleji (tj. před sítí a před připojením určitých zařízení), jinak to bude odloženo až do doby než Vám naběhne síť a souborový systém se připojí. | Navíc, pokud souborový systém není zásadní pro přihlášení (např. nejedná se o Váš ''$HOME'' adresář), měli byste jej označit s volbou ''nofail''. To zajistí, že přihlašovací obrazovka naběhne rychleji (tj. před sítí a před připojením určitých zařízení), jinak to bude odloženo až do doby než Vám naběhne síť a souborový systém se připojí. |
| |
===== Základní systém ===== | ===== Základní systém ===== |
* Po upgradu (zpravidla po upgrade přes urpmi), bude dracut generovat velký, obecný initrd. To je nutné vzhledem k tomu, protože se hostitelský systém nespustí s initrd založeném na dracut(u), udev medadata mohou být nekompletní a dracut není následně schopen získat informace o zařízení, aby správně vygeneroval "hostonly" (tj. přesně pro váš systém) initrd. Po počátečním startu můžete znovu vytvořit initrd přes dracut-f a získat tak více přizpůsobený, menší initrd. | * Po upgradu (zpravidla po [[:2:notes#povyseni_pomoci_prikazu_urpmi_cli|upgrade přes urpmi]]), bude ''dracut'' generovat velký, obecný ''initrd''. To je nutné vzhledem k tomu, protože se hostitelský systém nespustí s ''initrd'' založeném na ''dracut''(u), ''udev medadata'' mohou být nekompletní a ''dracut'' není následně schopen získat informace o zařízení, aby správně vygeneroval "hostonly" (tj. přesně pro váš systém) ''initrd''. Po počátečním startu můžete znovu vytvořit ''initrd'' přes ''dracut-f'' a získat tak více přizpůsobený, menší ''initrd''. |
| |
* Pokud jste postižený výše uvedeným problémem a používáte šifrované oddíly a nepoužíváte anglickou klávesnici, tak můžete mít problémy při zadávání vašeho přístupového hesla, dokud nevygenerujete initrd, jak je popsáno výše. Pokud jste postižení tímto, tak byste měli připojit následující ke kernelu v příkazové řádce: "vconsole.keymap = de-latin1-nodeadkeys.uni" (samozřejmě to nahraďte vlastní klávesovou mapou!). Potřebujete to pouze do okamžiku, kdy si vygenerujete initrd, jak je popsáno výše. Označení Vaší klávesové mapy můžete najít v souboru /etc/sysconfig/keyboard u proměnné KEYTABLE. | * Pokud jste postižený výše uvedeným problémem a používáte šifrované oddíly a nepoužíváte anglickou klávesnici, tak můžete mít problémy při zadávání vašeho přístupového hesla, dokud nevygenerujete ''initrd'', jak je popsáno výše. Pokud jste postižení tímto, tak byste měli připojit následující ke kernelu v příkazové řádce: ''vconsole.keymap = de-latin1-nodeadkeys.uni'' (samozřejmě to nahraďte vlastní klávesovou mapou!). Potřebujete to pouze do okamžiku, kdy si vygenerujete ''initrd'', jak je popsáno výše. Označení Vaší klávesové mapy můžete najít v souboru ''/etc/sysconfig/keyboard'' u proměnné ''KEYTABLE''. |
===== Problémy s Drakconf ===== | ===== Problémy s Drakconf ===== |
Drakconf potřebuje pouze lib64gdk_pixbuf2.0_0-loaders-png15 | ''Drakconf'' potřebuje pouze ''lib64gdk_pixbuf2.0_0-loaders-png15'' |
<code> | <code> |
GdkPixbuf-WARNING **: Bug! gdk-pixbuf loader 'png12' didn't set an error on failure. at /usr/lib/libDrakX/mygtk2.pm line 316. | GdkPixbuf-WARNING **: Bug! gdk-pixbuf loader 'png12' didn't set an error on failure. at /usr/lib/libDrakX/mygtk2.pm line 316. |
urpmi $(rpm -E %{_lib})gdk_pixbuf2.0_0-loaders-png15 | urpmi $(rpm -E %{_lib})gdk_pixbuf2.0_0-loaders-png15 |
</code> | </code> |
===== KDE a lokalizační nastavení ===== | |
| |
| ===== Firefox a doplněk Adblock ===== |
| Pokud jste nainstalovali doplněk Adblock Plus z https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/adblock-plus a Firefox, ve kterém se objevuje "''segfault''", zkontrolujte, jaký máte balíček ''lib(64)proxy'' nainstalován. |
| |
| Pokud máte nainstalován balíček ''libproxy-mozjs'', zkuste jej odinstalovat a naistalujte webkit |
| [[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] |
| <code> |
| # urpmi $(rpm -E %{_lib})proxy-webkit |
| # urpme $(rpm -E %{_lib})proxy-mozjs |
| </code> |
| |
| ===== KDE a lokalizační nastavení ===== |
==== Jazyk ==== | ==== Jazyk ==== |
Po instalaci není váš jazyk [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4236|aktivován]]. Jako například při instalaci ve francoužštině pro "čísla", "peníze", "datum a čas" a "jiné" jsou aktivovány americké standardy. Například pro peníze budete mít "$" místo "€", pro čísla "." místo "," pro desítkovou soustavu atd. | Po instalaci není váš jazyk [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4236|aktivován]]. Jako například při instalaci ve francoužštině pro "čísla", "peníze", "datum a čas" a "jiné" jsou aktivovány americké standardy. Například pro peníze budete mít "$" místo "€", pro čísla "." místo "," pro desítkovou soustavu atd. |
| |
Běžte do Nastavení KDE >> Lokalizace >> Země/region a jazyk a přidejte svůj jazyk do "Preferované jazyky". Můžete tam také přidat "Americkou angličtinu", to je užitečné, když budete vyplňovat šablony na anglických webových stránkách. | Běžte do **Nastavení KDE >> Lokalizace >> Země/region a jazyk** a přidejte svůj jazyk do "Preferované jazyky". Můžete tam také přidat "Americkou angličtinu", to je užitečné, když budete vyplňovat webové formuláře na anglických webových stránkách nebo upravovat wiki v angličtině. |
==== Kontrola pravopisu ==== | ==== Kontrola pravopisu ==== |
<wrap info>Uvedený problém se týká pouze francouzského jazyka.</wrap> | <wrap info>Uvedený problém se týká pouze francouzského jazyka.</wrap> |
| |
Abychom měli zapnutou kontrolu pravopisu pro všechny aplikace v KDE (kwrite, konqueror ...), tak potřebujeme: | Abychom měli zapnutou kontrolu pravopisu pro všechny aplikace v KDE (''kwrite'', ''konqueror'' ...), tak potřebujeme: |
| |
* vybraný francouzský slovník "Francouzština (Francie)" (výchozí instalace vybírá slovník "Francouzština") | * vybraný francouzský slovník "Francouzština (Francie)" (výchozí instalace vybírá slovník "Francouzština") |
* aktivní kontrolu pravopisu (není aktivní ve výchozím nastavení instalace) | * aktivní kontrolu pravopisu (není aktivní ve výchozím nastavení instalace) |
| |
Poté přejděte do nastavení KDE >> Lokalizace >> Kontrola pravopisu a pak | Poté přejděte do **Nastavení KDE >> Lokalizace >> Kontrola pravopisu** a pak |
| |
* zvolte "Francouzština (Francie)" v části "Výchozí jazyk" | * zvolte "Francouzština (Francie)" v části "Výchozí jazyk" |
* zaklikněte "Automatická kontrola pravopisu implicitně zapnuta" | * zaklikněte "Automatická kontrola pravopisu implicitně zapnuta" |
===== Problémy s LibreOffice ===== | |
| |
| ===== Problémy s LibreOffice ===== |
==== Problémy s libreoffice-kde ==== | ==== Problémy s libreoffice-kde ==== |
S balíčkem ''libreoffice-kde'', integračním pluginem LibreOffice do KDE, jsou známy některé problémy: | S balíčkem ''libreoffice-kde'', integračním pluginem LibreOffice do [[:system:kde4|KDE]], jsou známy některé problémy: |
| |
* Pri umístění kurzoru nad tlačítko v panelu nástrojů vzniká neočekávaná vizuální zpětná vazba (tlačítko nesvítí a/nebo se zobrazí jako by vyskakovalo z GUI, atd.). | * Při umístění kurzoru nad tlačítko v panelu nástrojů vzniká neočekávaná vizuální zpětná vazba (tlačítko nesvítí a/nebo se zobrazí jako by vyskakovalo z GUI, atd.). |
| |
* Při užití LibreOffice s jazykovým balíčkem v tradiční čínštině (''libreoffice-langpack-zh_TW''), se text na stavovém řádku zobrazuje ve formě čtverce (řešení tohoto problému je popsáno v [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=815|chybě #815]]). | * Při užití LibreOffice s jazykovým balíčkem v tradiční čínštině (''libreoffice-langpack-zh_TW''), se text na stavovém řádku zobrazuje ve formě čtverce (řešení tohoto problému je popsáno v {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=815|en: Bug#815]]). |
| |
I když v současné době nedoporučujeme instalovat ''libreoffice-kde'', tak tento modul nabízí dvě hlavní funkce: | I když v současné době nedoporučujeme instalovat ''libreoffice-kde'', tak tento modul nabízí dvě hlavní funkce: |
| |
* Umožňuje LibreOffice používat nástroj pro výběr souboru z KDE4 namísto nativního nástroje k výběru souboru. | * Umožňuje LibreOffice používat nástroj pro výběr souboru z [[:system:kde4|KDE4]] namísto nativního nástroje k výběru souboru. |
* Umožňuje LibreOffice používat KDE4 Oxygen styl. | * Umožňuje LibreOffice používat KDE4 Oxygen styl. |
Pokud chcete u LibreOffice a dalších GTK+2,0 aplikací používat KDE4 Oxygen styl, tak si nainstalujte balíček ''oxygen-gtk'' (můžete si nastavit GTK+2.0 téma pro ikony v //Systémové nastavení → Vzhled aplikací → GTK styly a písma//). | Pokud chcete u LibreOffice a dalších GTK+2,0 aplikací používat KDE4 Oxygen styl, tak si nainstalujte balíček ''oxygen-gtk'' (můžete si nastavit GTK+2.0 téma pro ikony v **Systémové nastavení → Vzhled aplikací → GTK styly a písma**). |
| |
Bez ''libreoffice-kde'', vám bude chybět pouze nástroj pro výběr souboru z KDE4. | Bez ''libreoffice-kde'', vám bude chybět pouze nástroj pro výběr souboru z [[:system:kde4|KDE4]], i když LibreOffice funguje docela dobře, ale vzhled není jako v KDE. |
| |
==== Problém s nouzovým nahrazením čínského písma ==== | ==== Problém s nouzovým nahrazením čínského písma ==== |
Jak je popsáno v [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=751|chybě #751]], tak existují určité problémy s čínským písmem při psaní čínských znaků nebo otevírání souborů obsahujících čínské znaky: | Jak je popsáno v {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=751|en: Bug#751]], tak existují určité problémy s čínským písmem při psaní čínských znaků nebo otevírání souborů obsahujících čínské znaky: |
| |
* Při psaní v čínštině písmem neobsahujícím čínské znaky se tyto zadané znaky zobrazí jako nečitelné čtverečky. | * Při psaní v čínštině písmem neobsahujícím čínské znaky se tyto zadané znaky zobrazí jako nečitelné čtverečky. |
| |
V ideálním případě se na čínské znaky ve výše uvedených případech použije výchozí systémový font CJK pro záchranu/náhradu. Bohužel se ale tak nestane v tuto chvíli u LibreOffice v Mageii. | V ideálním případě se na čínské znaky ve výše uvedených případech použije výchozí systémový font CJK pro záchranu/náhradu. Bohužel se ale tak nestane v tuto chvíli u LibreOffice v Mageii. |
===== lsus, příkaz nenalezen ===== | |
Pokud potřebujete lsusb, tak si musíte nainstalovat balíček ''usbutils''. | ===== net_applet - Sledování sítě/Síťové účetnictví nic nedělá ===== |
| Pokud kliknete na "Sledovat síť" ("Sledovat"), tak se nic neděje. Budete muset nainstalovat balíčky ''vnstat'' a ''net_monitor''. Pak můžete zobrazit provoz používané sítě, pokud jste to aktivovali pro toto rozhraní pomocí ''drakconnect'' (Nastavení sítě a internetu). |
| |
| ===== lsusb, příkaz nenalezen ===== |
| Pokud potřebujete ''lsusb'', tak si musíte nainstalovat balíček ''usbutils''. |
===== Problémy LXDE ===== | ===== Problémy LXDE ===== |
| |
==== Není volba vypnutí při použití xdm nebo slim ==== | ==== Není volba vypnutí při použití xdm nebo slim ==== |
Když použijete xdm nebo slim jako správce plochy, tak nebudete mít možnost vypnout systém zevnitř lxde. Použijte lxdm, gdm nebo kdm jako alternativu. | Když použijete ''xdm'' nebo ''slim'' jako správce plochy, tak nebudete mít možnost vypnout systém zevnitř [[:system:graficke_prostredi#lxde|lxde]]. Použijte ''lxdm'', [[:system:graficke_prostredi#graficke_prihlasovani_kdm_gdm|gdm]] nebo [[:system:graficke_prostredi#graficke_prihlasovani_kdm_gdm|kdm]] jako alternativu. |
==== LXDM a Xguest ==== | ==== LXDM a Xguest ==== |
Xguest [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5980|nepracuje]] s LXDM, jako řešení můžete použít GDM nebo KDM. | Xguest {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5980|nepracuje]] s ''LXDM'', jako řešení můžete použít [[:system:graficke_prostredi#graficke_prihlasovani_kdm_gdm|GDM]] nebo [[:system:graficke_prostredi#graficke_prihlasovani_kdm_gdm|KDM]]. |
===== Problémy X2go ===== | ===== Problémy X2go ===== |
x2goclient chybuje v některých případech u segmentace. Ale to není opakovatelné při stejných okolnostech. Jako dočasné řešení použijte ''pyhoca-gui'', jakmile máte nakonfigurovanou akci v x2goclient. | ''x2goclient'' chybuje v některých případech u segmentace. Patrně je velmi složité identifikovat chybu. Jako dočasné řešení použijte ''pyhoca-gui'', jakmile máte nakonfigurovanou akci v ''x2goclient''. |
===== Problémy SSH démona ===== | ===== Problémy SSH démona ===== |
S SSH démonem již déle nepodporujeme použití sshd s parametrem **UsePAM=no** v nastavení. Použijete-li tuto možnost, tak budete v syslogu upozorněni a restartování služby sshd pravděpodobně zabije všechny aktivní sezení. | S ''SSH'' démonem již déle nepodporujeme použití ''sshd'' s parametrem **UsePAM=no** v nastavení. Použijete-li tuto možnost, tak budete v syslogu upozorněni a restartování služby ''sshd'' pravděpodobně zabije všechny aktivní sezení. |
====== Hardwarové problémy ====== | ====== Hardwarové problémy ====== |
| |
===== Proprietární ovladače grafických karet ===== | ===== Proprietární ovladače grafických karet ===== |
U Free edice dostupné na DVD a CD se objevují nefungující instalace na počítačích mající grafiku Radeon nebo NVidia. Pokud nejste zkušený uživatel Linuxu, tak Vám doporučujeme použít k instalaci Mageii 2 některé z live CD, a když budete při instalaci tázáni, zda-li se má použít proprietární ovladač grafické karty, tak zvolte ano. Můžou se ale také objevit problémy s instalací z live CD. Níže proto uvádíme snadné řešení pro každý případ. | U [[:2:download#dvd_verze|Free edice dostupné na DVD]] se objevují nefungující instalace na počítačích mající grafiku Radeon nebo NVidia. Pokud nejste zkušený uživatel Linuxu, tak Vám doporučujeme použít k instalaci Mageii 2 některé z [[:2:download#mageia_-_live_cd|live CD]], a když budete při instalaci tázáni, zda-li se má použít proprietární ovladač grafické karty, tak zvolte ano. Můžou se ale také objevit problémy s instalací z [[:2:download#mageia_-_live_cd|live CD]]. Níže proto uvádíme snadné řešení pro každý případ. |
==== AMD/ATI ==== | ==== AMD/ATI ==== |
| |
=== Live CD === | === Live CD === |
V závislosti na vaší kartě můžete přidat do grubu (přes klávesu F6): | V závislosti na vaší kartě můžete přidat do [[:system:grub|grubu]] (přes klávesu <key>F6</key>): |
| |
* xdriver=radeon | * ''xdriver=radeon'' |
* xdriver=fglrx | * ''xdriver=fglrx'' |
* xdriver=intel (pokud máte systém, jak s Intel a AMD/ATI grafickou kartou) | * ''xdriver=intel'' (pokud máte systém, jak s [[:hardware:graficke_karty:intel|Intel]] a [[:hardware:graficke_karty:ati|AMD/ATI grafickou kartou]]) |
| |
=== DVD & Dual ISO === | === DVD & Dual ISO === |
Pokud chcete instalovat prostřednictvím free DVD nebo Dual CD tak doporučujeme použít **vesa** ovladač při [[http://docteam.mageia.nl/installer/content/setupX.html|konfiguraci Xserveru]]. | Pokud chcete instalovat prostřednictvím [[:2:download#dvd_verze|free DVD]] nebo [[:2:download#mageia_dual_iso_cd_700mb|Dual CD]] tak doporučujeme použít **vesa** ovladač při [[http://docteam.mageia.nl/installer/content/configureX_chooser.html|konfiguraci Xserveru]]. |
Pak po prvním restartu, povolte nonfree repozitáře přes [[2:zdroje|drakrpm-edit-media]] a nainstalujte požadovaný balíček s XFdrake (radeon-firmware nebo fglrx). | Pak po prvním restartu, povolte [[:2:zdroje#nonfree_repozitare|nonfree repozitáře]] přes [[:2:zdroje#pomoci_ovladaciho_centra_mageia|drakrpm-edit-media]] a nainstalujte požadovaný balíček s XFdrake (''radeon-firmware'' nebo ''fglrx''). |
| |
Objeví-li se chyby (pokud nelze použít ovladače vesa): | Objeví-li se chyby (pokud nelze použít ovladače vesa): |
* běžte do nouzového konzole | * běžte do nouzového konzole |
* spusťte XFdrake a vyberte Vesa | * spusťte XFdrake a vyberte Vesa |
* pokud máte připojení k síti, přidejte si on-line repozitáře ''urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist'' | * pokud máte připojení k síti, přidejte si [[:zdroje|on-line repozitáře]] ''urpmi.addmedia %%--%%distrib %%--%%mirrorlist'' |
* povolte Nonfree repozitáře; ''urpmi.update --no-ignore "Nonfree Release" urpmi.update --no-ignore "Nonfree Updates"'' | * povolte [[:2:zdroje#nonfree_repozitare|nonfree repozitáře]]; ''urpmi.update %%--%%no-ignore "Nonfree Release" urpmi.update %%--%%no-ignore "Nonfree Updates"'' |
* aktualizuje repozitáře: ''urpmi.update -a'' | * aktualizuje repozitáře: ''urpmi.update -a'' |
* Spusťte XFdrake a vyberte si správný ovladač. | * Spusťte XFdrake a vyberte si správný ovladač. |
| |
=== Live CD === | === Live CD === |
V závislosti na vaší kartě můžete přidat do grubu (přes klávesu F6): | V závislosti na vaší kartě můžete přidat do [[:system:grub|grubu]] (přes klávesu <key>F6</key>): |
| |
* xdriver=nouveau | * ''xdriver=nouveau'' |
* xdriver=nvidia | * ''xdriver=nvidia'' |
* xdriver=intel (pokud máte systém, jak s Intel a NVidia grafickou kartou) | * ''xdriver=intel'' (pokud máte systém, jak s [[:hardware:graficke_karty:intel|Intel]] a [[:hardware:graficke_karty:ati|AMD/ATI grafickou kartou]]) |
| |
| === DVD a Dual === |
| Viz. výše, postup je stejný. |
===== Problémy s ath5k wifi na HP Compaq Presario CQ60-415so ===== | ===== Problémy s ath5k wifi na HP Compaq Presario CQ60-415so ===== |
Něco blokuje wlan0-rozhraní po spuštění a není možné jej spustit, proto proveďte následující: | Něco blokuje ''wlan0''-rozhraní po spuštění a není možné jej spustit, proto proveďte následující: |
| |
* nainstalujte rfkill | * nainstalujte ''rfkill'' |
* zakažte eth0-rozhraní | * zakažte ''eth0''-rozhraní |
* pak povolte wlan0-rozhraní | * pak povolte ''wlan0''-rozhraní |
* poté zadejte: | * poté zadejte: |
| [[:konzole|{{:wiki:icons:konzole.png?40 |Konzole}}]] |
<code> | <code> |
rmmod -f ath5k | rmmod -f ath5k |
modprobe ath5k | modprobe ath5k |
</code> | </code> |
| ===== Bezdrátový USB adaptér zn. Realtek nefunguje po live instalaci ===== |
| Firmware pro bezdrátový USB adaptér zn. Realtek je nechtěně během [[:2:instalace:live_cd|live instalace]] odstraněn a síťový konfigurační nástroj v Mageii proto při konfiguraci sítě zatuhne. |
| K odstranění tohoto problému nainstalujte balíček ''rtlwifi-firmware''. |
| |
| Je to hlášeno jako chyba [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6064|#6064]]. |
===== Některý hardware nefunguje, protože potřebuje firmware ===== | ===== Některý hardware nefunguje, protože potřebuje firmware ===== |
Pokud váš hardware nefunguje, můžete zkusit nainstalovat kernel-firmware-nonfree balíček, který je v nonfree repozitářích a poté restartovat počítač. Po restartu zkontrolujte, zda-li váš hardware funguje. | Pokud váš hardware nefunguje, můžete zkusit nainstalovat ''kernel-firmware-nonfree'' balíček, který je v [[:2:zdroje#nonfree_repozitare|nonfree repozitářích]] a poté restartovat počítač. Po restartu zkontrolujte, zda-li váš hardware funguje. |
Poznámka: tento balíček budete potřebovat pro firmware od různých wifi karet, atd. .. | Poznámka: tento balíček budete potřebovat pro firmware od různých wifi karet, atd. .. |
| |
===== Některé HP zařízení vyžadují plugin, který nemůže být nainstalován automaticky ===== | ===== Některé HP zařízení vyžadují plugin, který nemůže být nainstalován automaticky ===== |
| |
Některé HP tiskárny/multi-funkční zařízení, aby fungovali správně, vyžadují k HPLIP dodatečné pluginy. V současné době nelze tyto pluginy nainstalovat automaticky, a také ne ručně jako normální uživatel. Nainstalujte si prosím tyto pluginy pod rootem přes balíček | Některé HP tiskárny/multi-funkční zařízení, aby fungovali správně, vyžadují k HPLIP dodatečné pluginy. V současné době nelze tyto pluginy nainstalovat automaticky, a také ne ručně jako normální uživatel. Nainstalujte si prosím tyto pluginy pod [[:system:prikazovy_radek:root|rootem]] přes balíček |
<code> | <code> |
hp-plugin | hp-plugin |
</code> | </code> |
Hlášeno jako chyba [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5395|#5395]] a řešeno na [[https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?f=7&t=2677|anglickém fóru]]. | Hlášeno jako chyba {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=5395|en: Bug#5395]] a řešeno na [[https://forums.mageia.org/en/viewtopic.php?f=7&t=2677|anglickém fóru]]. |
| |
===== IDE řadiče a správné nahrání modulů jádra ===== | ===== IDE řadiče a správné nahrání modulů jádra ===== |
| |
Jak je popsáno v chybě [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6310#c1|#6310]], tak problémem je, že se pevné disky zobrazí jako /dev/hd? místo /dev/sd? a cd/dvd mechaniky se zobrazí jako /dev/hd? místo /dev/sr?. To bylo opraveno v mnoha případech, ale zřejmě ne ve všech. | Jak je popsáno v chybě {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6310#c1|en: Bug#6310]], tak problémem je, že se pevné disky zobrazí jako ''/dev/hd?'' místo ''/dev/sd?'' a cd/dvd mechaniky se zobrazí jako ''/dev/hd?'' místo ''/dev/sr?''. To bylo opraveno v mnoha případech, ale zřejmě ne ve všech. |
| |
Chcete-li zjistit, který modul je potřeba, tak nejjednodušší způsob je spustit lspcidrake|grep IDE pod Mageiou 1. Pokud Mageia 1 není k dispozici, můžete nahrát všechny čtyři moduly, a pak za použití lspcidrake|grep IDE, zjistit, který z nich je potřeba pro použití pro hardware. Tzn. přidejte rdloaddriver=pata_via rdloaddriver=pata_amd rdloaddriver=pata_jmicron rdloaddriver=ata_piix k volbám jádra. Jakmile zjistíte správný modul, tak přidejte volbu pro jádro pro všechny položky v /boot/grub/menu.lst. | Chcete-li zjistit, který modul je potřeba, tak nejjednodušší způsob je spustit ''lspcidrake|grep IDE'' pod [[:1:start|Mageiou 1]]. Pokud [[:1:start|Mageia 1]] není k dispozici, můžete nahrát všechny čtyři moduly, a pak za použití ''lspcidrake|grep IDE'', zjistit, který z nich je potřeba pro použití pro hardware. Tzn. přidejte ''rdloaddriver=pata_via rdloaddriver=pata_amd rdloaddriver=pata_jmicron rdloaddriver=ata_piix'' k volbám jádra. Jakmile zjistíte správný modul, tak přidejte volbu pro jádro pro všechny položky v ''/boot/grub/menu.lst''. |
| |
====== Zastaralé funkcionality ====== | ====== Zastaralé funkcionality ====== |
| |
===== initscripts ===== | ===== initscripts ===== |
initscripts užitý v Mageii 1 se používal ke spuštění spustitelného souboru /sbin/halt.pre po ukončení všech procesů, ale před odpojením souborového systému. V rámci systemd, ale nic takového neexistuje. Uživatelům se doporučuje si napsat vlastní systemd jednotku (viz ''man systemd.unit'' a ''man systemd.service'') ke spuštění jejich vlastních funkcí. Většina skriptů by měla být navrženy tak, aby se spuštěla bez konkrétního bodu v čase, s vyjímkou skriptu v /sbin/halt.local, který běží stejně jako dříve (po odpojení souborových systémů). Odkaz: [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=3744|#3744]] | ''initscripts'' užitý v [[:1:start|Mageii 1]] se používal ke spuštění spustitelného souboru ''/sbin/halt.pre'' po ukončení všech procesů, ale před odpojením souborového systému. V rámci ''systemd'', ale nic takového neexistuje. Uživatelům se doporučuje si napsat vlastní ''systemd'' jednotku (viz ''man systemd.unit'' a ''man systemd.service'') ke spuštění jejich vlastních funkcí. Většina skriptů by měla být navrženy tak, aby se spuštěla bez konkrétního bodu v čase, s vyjímkou skriptu v ''/sbin/halt.local'', který běží stejně jako dříve (po odpojení souborových systémů). Odkaz: {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=3744|en: Bug#3744]] |
===== kernel modules ===== | ===== kernel modules ===== |
zvukové moduly již nepodporují sound-slot-n syntaxi. Aby mohly být plně přátelské k připojení zařízení za běhu počítače (nespoléhali se na manuální nahrávání modulu), tak proto jsme museli kritizovat tuto syntaxi. Fungovalo to v cyklech prostřednictvím modulů pro manuální nahrávání, což je zásadně neslučitelné s připojením zařízení za běhu počítače. Podívejte se na [[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4688#c1|#4688]] pro alternativní syntaxi. | zvukové moduly již nepodporují ''sound-slot-n'' syntaxi. Aby mohly být plně přátelské k připojení zařízení za běhu počítače (nespoléhali se na manuální nahrávání modulu), tak proto jsme museli kritizovat tuto syntaxi. Fungovalo to v cyklech prostřednictvím modulů pro manuální nahrávání, což je zásadně neslučitelné s připojením zařízení za běhu počítače. Podívejte se na {{:wiki:icons:tools-report-bug.png?16&nolink|}}[[https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=4688#c1|en: Bug#4688]] pro alternativní syntaxi. |